Isaiah 21:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดูกร​ชาวเมือง​เธ​มา, จง​นำ​น้ำ​มา​ให้​ผู้​ที่​กระหาย​ดื่ม, จง​เอา​ขนมปัง​มา​ต้อนรับ​ผู้​หนี​ภัย,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวแผ่นดิน​เทมาเอ๋ย ให้​เอา​น้ำ​ออกมา​ให้​คนที่​หิว​กระหายด้วย ให้​เอา​ขนมปัง​ออกมา​เลี้ยง​คน​ที่​ลี้ภัยด้วย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ชาวแผ่นดินเทมาเอ๋ย จงเอาน้ำมาให้คนกระหาย เอาขนมปังมาต้อนรับผู้ลี้ภัย
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงนำน้ำมาให้ผู้กระหาย ประชากรเทมาเอ๋ย และนำอาหารมาให้ผู้ลี้ภัยเถิด
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ชาวแผ่นดินเทมาเอ๋ย จงเอาน้ำมาให้คนกระหาย เอาขนมปังมาต้อนรับคนลี้ภัย
Thai KJV 2003
ชาวแผ่นดินเทมาได้เอาน้ำมาให้คนกระหาย เขาเอาขนมปังมาต้อนรับคนลี้ภัย
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
นำ​น้ำ​มา​ให้​คน​กระหาย​น้ำ บรรดา​ผู้​อยู่​อาศัย​ของ​ดินแดน​เท-มา นำ​อาหาร​มา​ให้​แก่​ผู้​ลี้ภัย
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​นำ​น้ำ​มา​ให้​ผู้​กระหาย เจ้า​พวก​ที่​อาศัย​ใน​เทมา นำ​อาหาร​มา​ให้​ผู้​ลี้​ภัย
Thai Tok
ชาว แผ่นดิน เท มา ได้ เอา น้ำ มา ให้ คน กระหาย เขา เอา ขนมปัง มา ต้อนรับ คน ลี้ ภัย
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ชาวแผ่นดินเทมาได้เอาน้ำมาให้คนกระหาย เขาเอาขนมปังมาต้อนรับคนลี้ภัย