Isaiah 21:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ถ้า​เห็น​กองทัพ​มา​จะ​เป็น​ทหารม้า, หรือ​ทหาร​ลา​หรือ​ทหาร​อูฐ​มา​เป็น​คู่ๆ,ก็​ให้​เขา​พินิจ​พิจารณา​ดู​อย่าง​ดี​ที่สุด!”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เมื่อ​เขา​เห็น​พวกรถรบ​ลากด้วย​ม้าเป็นคู่ๆ คน​ขี่ลา คน​ขี่อูฐ ให้​เขา​ตื่นตัว​เต็มที่ ให้​ระวัง​อย่างเต็มที่”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เมื่อเขาเห็นคนขี่ม้า คือพลม้าเป็นคู่ๆ หรือคนขี่ลา คนขี่อูฐ ให้เขาฟังด้วยความตั้งใจ ด้วยความตั้งใจจริงๆ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เมื่อเขาเห็นรถรบ ฝูงม้า คนขี่ลา หรือคนขี่อูฐเคลื่อนเข้ามา ให้เขาตื่นตัว และเพ่งดู”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เมื่อเขาเห็นคนขี่ม้า คือพลม้าเป็นคู่ๆ คนขี่ลา คนขี่อูฐ ให้เขาฟังอย่างพินิจพิเคราะห์ อย่างพินิจพิเคราะห์ทีเดียว”
Thai KJV 2003
เขาได้เห็นรถรบพร้อมกับพลม้าเป็นคู่ๆ รถเทียมลาเป็นคู่ๆและรถเทียมอูฐเป็นคู่ๆ เขาได้ฟังอย่างพินิจพิเคราะห์ อย่างพินิจพิเคราะห์ทีเดียว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เมื่อ​เขา​เห็น​พวก​รถ​ศึก ทหาร​ม้า​มา​เป็น​คู่ๆ มี​คน​ขี่​ลา​และ​ขี่​อูฐ​มา ให้​เขา​ตั้งใจ​ฟัง จง​ฟัง​ให้​ดี”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เมื่อ​เขา​เห็น​รถ​รบ พร้อม​ด้วย​ฝูง​ม้า คน​ขี่​ลา หรือ​คน​ขี่​อูฐ ให้​เขา​ตื่นตัว ตื่นตัว​เต็มที่”
Thai Tok
เขา ได้ เห็น รถ รบ พร้อม กับ พล ม้า เป็น คู่ ๆ รถ เทียม ลา เป็น คู่ ๆ และ รถ เทียม อูฐ เป็น คู่ ๆ เขา ได้ ฟัง อย่าง พินิจ พิเคราะห์ อย่าง พินิจ พิเคราะห์ ทีเดียว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาได้เห็นคนขี่ม้า คือพลม้าเป็นคู่ๆ คนขี่ลา คนขี่อูฐ เขาได้ฟังอย่างพินิจพิเคราะห์ อย่างพินิจพิเคราะห์ทีเดียว