Isaiah 22:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นอกนั้นเจ้ายังได้กะประมาณบ้านเรือนในกรุงยะรูซาเลมด้วย, แล้วรื้อเสียบ้าง, เอามาซ่อมแซมกำแพงหอรบ;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเจ้าได้นับจำนวนบ้านของเยรูซาเล็มและได้รื้อบ้านไปหลายหลังเพื่อเอาอิฐมาซ่อมแซมกำแพง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกท่านนับจำนวนบ้านของเยรูซาเล็ม แล้วก็รื้อบ้านมาเสริมกำแพงเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ท่านนับอาคารบ้านเรือนในเยรูซาเล็ม และรื้อเรือนมาเสริมกำแพง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และท่านก็นับเรือนของเยรูซาเล็ม และท่านก็พังเรือนมาเสริมกำแพงเมือง
Thai KJV 2003
และท่านก็นับเรือนของเยรูซาเล็ม และท่านก็พังเรือนมาเสริมกำแพงเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และท่านนับจำนวนบ้านของเยรูซาเล็ม และรื้อบ้านเพื่อนำมาสร้างกำแพงให้แข็งแรงขึ้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ท่านนับบ้านเรือนในเยรูซาเล็ม และรื้อเรือนมาเสริมกำแพง
Thai Tok
และ ท่าน ก็ นับ เรือน ของ เยรูซา เล็ม และ ท่าน ก็ พัง เรือน มา เสริม กำแพง เมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และท่านก็นับเรือนของเยรูซาเล็ม และท่านก็พังเรือนมาเสริมกำแพงเมือง