Isaiah 22:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้าจอม​พล​โยธา​ได้​ตรัส​ดังนี้​ว่า, “จง​ไป​หา​เจ้าพนักงาน​วัง, คือ​เซ็บ​นา​ซึ่ง​ดูแล​วัง, แล้ว​ถาม​เขา​ว่า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์ องค์​เจ้า​ชีวิต ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น พูดว่า “ให้​ไปหา​นายคนนี้ คือ​เชบนา​ผู้ดูแลวัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์องค์เจ้านายผู้ทรงเป็นจอมทัพตรัสดังนี้ว่า “ไปเถิด ไปหาเจ้าพนักงานคนนี้ คือไปยังเชบนา ผู้ดูแลราชสำนัก และจงพูดกับเขาว่า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้า พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์ตรัสว่า “จงไปบอกเชบนาห์ผู้เป็นกรมวังว่า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “ไปเถิด ไปหาพนักงานคนนี้ ไปยังเชบนา ผู้ดูแลราชสำนัก และจงพูดกับเขาว่า
Thai KJV 2003
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า “ไปเถิด ไปหาผู้รักษาทรัพย์สมบัติคนนี้ คือไปยังเชบนาห์ ผู้ดูแลราชสำนัก และจงพูดกับเขาว่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้​ว่า “มา​เถิด เจ้า​จง​ไป​หา​เชบนา​ผู้​รับใช้​คน​นี้ ซึ่ง​เป็น​คน​ดูแล​วัง และ​พูด​กับ​เขา​ว่า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
องค์​เจ้านาย พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​พูด​ว่า “จง​ไป​บอก เชบนา​ผู้​ดูแล​วัง​ว่า
Thai Tok
การ พิพากษา ต่อ เชบนาห์องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า จอม โยธา ตรัส ดังนี้ ว่า " ไป เถิด ไป หา ผู้ รักษา ทรัพย์สมบัติ คน นี้ คือ ไป ยังเชบนาห์ ผู้ ดูแล ราช สำนัก และ จง พูด กับ เขา ว่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
องค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าจอมโยธาตรัสดังนี้ว่า "ไปเถิด ไปหาผู้รักษาทรัพย์สมบัติคนนี้ คือไปยังเชบนาห์ ผู้ดูแลราชสำนัก และจงพูดกับเขาว่า