Isaiah 22:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ควง​เจ้า​ไป​รอบๆ, และ​ขว้าง​เจ้า​เหมือน​อย่าง​ลูก​ขลุบ​ลง​ไป​ยัง​แดน​ไกล. เจ้า​ก็​จะ​ไป​ตาย​ที่นั่น, และ​รถ​รบ​อัน​สง่า​ผ่า​เผย​ของ​เจ้า​ก็​จะ​ไป​ปรากฏ​นั่น​ด้วย​ซี, โอ​เจ้า​ผู้ทำ​ให้​เจ้านาย​ของ​เจ้า​ได้​รับ​ความ​อัปยศ!’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​พระองค์​ก็จะ​ม้วนเจ้า​ให้แน่นๆ​และ​ขว้างเจ้า​ออกไป​เหมือนกับ​ลูกบอล เข้าไป​ใน​แผ่นดิน​ที่กว้างขวาง เจ้า​จะตาย​ที่นั่น และ​พวกรถรบ​ที่​เจ้าภูมิใจ​หนักหนา​ก็จะ​ถูกทิ้งไว้​ที่นั่นด้วย เจ้า​ได้​นำ​ความอับอายขายหน้า​มาให้​กับ​ครัวเรือน​ของนายเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วหมุนตัวท่านไปโดยรอบ และขว้างท่านเหมือนลูกบอลออกไปยังดินแดนที่กว้างใหญ่ ท่านจะตายที่นั่น และรถรบโอ่อ่าของท่านอยู่ที่นั่น ก็เป็นความอับอายแก่เรือนเจ้านายของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงขยำเจ้าไว้ในพระหัตถ์เหมือนลูกบอล และทรงเหวี่ยงเจ้าไปยังดินแดนกว้างขวาง เจ้าจะตายที่นั่น เหลือไว้แต่รถรบคันงามของเจ้า เจ้าผู้ก่อความอัปยศแก่เรือนของนาย!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลล์ยังแผ่นดินกว้าง เจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า
Thai KJV 2003
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลยังแผ่นดินกว้างเจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​หมุน​ตัว​เจ้า​ไป​รอบๆ และ​ขว้าง​เจ้า​เหมือน​ลูก​บอล​ไป​ใน​ดินแดน​อัน​กว้าง​ใหญ่ และ​เจ้า​จะ​ตาย​ที่​นั่น และ​รถ​ศึก​ที่​ลือเลื่อง​ของ​เจ้า​จะ​ยัง​อยู่ เจ้า​เป็น​ที่​น่า​อับอาย​ของ​เจ้า​นาย​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จะ​ม้วน​เจ้า​แน่น​เหมือน​ลูกบอล และ​เหวี่ยง​เจ้า​ไป​ใน​ดินแดน​กว้างขวาง เจ้า​จะ​ตาย​ที่​นั่น และ​รถ​รบ​ที่​เจ้า​ภาคภูมิใจ จะ​กลาย​เป็น​ความ​อับอาย​แก่​เรือน​ของ​นาย!
Thai Tok
และ ม้วน เจ้า และ ขว้าง เจ้า ไป อย่าง ลูก บอลล์ยัง แผ่นดิน กว้าง เจ้า จะ ตาย ที่ นั่น และ ที่ นั่น จะ มี รถ รบ อัน ตระการ ของ เจ้า เจ้า ผู้ เป็น ที่ อดสู แก่ เรือน นาย ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลล์ยังแผ่นดินกว้าง เจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า