Isaiah 22:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และควงเจ้าไปรอบๆ, และขว้างเจ้าเหมือนอย่างลูกขลุบลงไปยังแดนไกล. เจ้าก็จะไปตายที่นั่น, และรถรบอันสง่าผ่าเผยของเจ้าก็จะไปปรากฏนั่นด้วยซี, โอเจ้าผู้ทำให้เจ้านายของเจ้าได้รับความอัปยศ!’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และพระองค์ก็จะม้วนเจ้าให้แน่นๆและขว้างเจ้าออกไปเหมือนกับลูกบอล เข้าไปในแผ่นดินที่กว้างขวาง เจ้าจะตายที่นั่น และพวกรถรบที่เจ้าภูมิใจหนักหนาก็จะถูกทิ้งไว้ที่นั่นด้วย เจ้าได้นำความอับอายขายหน้ามาให้กับครัวเรือนของนายเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วหมุนตัวท่านไปโดยรอบ และขว้างท่านเหมือนลูกบอลออกไปยังดินแดนที่กว้างใหญ่ ท่านจะตายที่นั่น และรถรบโอ่อ่าของท่านอยู่ที่นั่น ก็เป็นความอับอายแก่เรือนเจ้านายของท่าน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงขยำเจ้าไว้ในพระหัตถ์เหมือนลูกบอล และทรงเหวี่ยงเจ้าไปยังดินแดนกว้างขวาง เจ้าจะตายที่นั่น เหลือไว้แต่รถรบคันงามของเจ้า เจ้าผู้ก่อความอัปยศแก่เรือนของนาย!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลล์ยังแผ่นดินกว้าง เจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า
Thai KJV 2003
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลยังแผ่นดินกว้างเจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และหมุนตัวเจ้าไปรอบๆ และขว้างเจ้าเหมือนลูกบอลไปในดินแดนอันกว้างใหญ่ และเจ้าจะตายที่นั่น และรถศึกที่ลือเลื่องของเจ้าจะยังอยู่ เจ้าเป็นที่น่าอับอายของเจ้านายเจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์จะม้วนเจ้าแน่นเหมือนลูกบอล และเหวี่ยงเจ้าไปในดินแดนกว้างขวาง เจ้าจะตายที่นั่น และรถรบที่เจ้าภาคภูมิใจ จะกลายเป็นความอับอายแก่เรือนของนาย!
Thai Tok
และ ม้วน เจ้า และ ขว้าง เจ้า ไป อย่าง ลูก บอลล์ยัง แผ่นดิน กว้าง เจ้า จะ ตาย ที่ นั่น และ ที่ นั่น จะ มี รถ รบ อัน ตระการ ของ เจ้า เจ้า ผู้ เป็น ที่ อดสู แก่ เรือน นาย ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และม้วนเจ้า และขว้างเจ้าไปอย่างลูกบอลล์ยังแผ่นดินกว้าง เจ้าจะตายที่นั่น และที่นั่นจะมีรถรบอันตระการของเจ้า เจ้าผู้เป็นที่อดสูแก่เรือนนายของเจ้า