Isaiah 22:19 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​จะ​ผลัก​เจ้า​ออก​จาก​หน้าที่, และ​กะ​ชา​ก​เจ้า​ลง​มา​จาก​ตำแหน่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​พูดว่า ‘เรา​จะ​ผลักเจ้าออก​จาก​ตำแหน่ง​ที่สำคัญ​ของเจ้า และ​เจ้า​ก็​จะ​ถูกกระชากลง​จาก​ตำแหน่ง​ของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“เราจะไล่เจ้าออกจากหน้าที่ของเจ้า และเจ้าจะถูกดึง ลงมาจากตำแหน่งของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เราจะถอดเจ้าจากหน้าที่ของเจ้า และเจ้าจะถูกปลดออกจากตำแหน่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เราจะผลักเจ้าออกไปจากตำแหน่งของเจ้า และเจ้าจะถูกดึงลงมาจากหน้าที่ของเจ้า
Thai KJV 2003
เราจะผลักเจ้าออกไปจากตำแหน่งของเจ้า และเจ้าจะถูกดึงลงมาจากหน้าที่ของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เรา​จะ​ไล่​เจ้า​ออก​ไป​จาก​การงาน​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ถูก​ปลด​จาก​ตำแหน่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เรา​จะ​ถอด​เจ้า​จาก​หน้าที่​ของ​เจ้า และ​เจ้า​จะ​ถูก​ปลด​ออก​จาก​ตำแหน่ง
Thai Tok
เรา จะ ผลัก เจ้า ออก ไป จาก ตำแหน่ง ของ เจ้า และ เจ้า จะ ถูก ดึง ลง มา จาก หน้าที่ ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เราจะผลักเจ้าออกไปจากตำแหน่งของเจ้า และเจ้าจะถูกดึงลงมาจากหน้าที่ของเจ้า