Isaiah 22:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวกเอลามหยิบแล่งธนูขึ้นและเตรียมตัว, พวกอารามก็ขี่ม้ามา, และพวกคีระก็เผยโล่ห์ออก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนเอลามได้หยิบเอาคันธนูของตน ขึ้นรถรบและขึ้นม้า และทหารจากคีร์เตรียมโล่ไว้พร้อม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอลามหยิบแล่งธนู พร้อมกับคนขับรถรบและพลม้า และคีร์ก็ถือ โล่ไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลามหยิบแล่งธนู มีพลรถรบและม้า คีร์ถือโล่มา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอลามหยิบแล่งธนู กับรถรบและพลและพลม้า และคีร์ก็เผยโล่
Thai KJV 2003
เอลามหยิบแล่งธนู กับเหล่ารถรบพร้อมพลรบและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลามสะพายแล่งธนู มีรถศึกและสารถี และคีร์ถือโล่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลามหยิบแล่งธนู มีพลรถรบและม้า คีร์ถือโล่มา
Thai Tok
เอ ลาม หยิบ แล่ง ธนู กับ เหล่า รถ รบ พร้อม พล รบ และ พล ม้า และ คีร์ก็ เผย โล่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอลามหยิบแล่งธนู กับรถรบและพลและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่