Isaiah 22:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พวก​เอ​ลาม​หยิบ​แล่ง​ธนู​ขึ้น​และ​เตรียม​ตัว, พวก​อาราม​ก็​ขี่ม้า​มา, และ​พวก​คี​ระ​ก็​เผย​โล่ห์​ออก.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนเอลาม​ได้​หยิบ​เอา​คันธนู​ของตน ขึ้นรถรบ​และ​ขึ้นม้า และ​ทหาร​จากคีร์​เตรียมโล่​ไว้พร้อม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เอลามหยิบแล่งธนู พร้อมกับคนขับรถรบและพลม้า และคีร์ก็ถือ โล่ไว้
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เอลามหยิบแล่งธนู มีพลรถรบและม้า คีร์ถือโล่มา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เอลามหยิบแล่งธนู กับรถรบและพลและพลม้า และคีร์ก็เผยโล่
Thai KJV 2003
เอลามหยิบแล่งธนู กับเหล่ารถรบพร้อมพลรบและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เอลาม​สะพาย​แล่ง​ธนู มี​รถ​ศึก​และ​สารถี และ​คีร์​ถือ​โล่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เอลาม​หยิบ​แล่ง​ธนู มี​พล​รถ​รบ​และ​ม้า คีร์​ถือ​โล่​มา
Thai Tok
เอ ลาม หยิบ แล่ง ธนู กับ เหล่า รถ รบ พร้อม พล รบ และ พล ม้า และ คีร์ก็ เผย โล่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เอลามหยิบแล่งธนู กับรถรบและพลและพลม้าและคีร์ก็เผยโล่