Isaiah 24:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะ​ใน​ท่ามกลาง​โลก​ก็​จะ​มี​คน​เหลือ​น้อย, เช่นเดียวกับ​ภายหลัง​ฤดู​มะกอก​เทศ​เมื่อ​เขา​เขย่า​ต้น​เก็บ​ผล​แล้ว, หรือ​ภายหลัง​ฤดู​องุ่น​เมื่อ​เขา​เก็บ​ผล​แล้ว
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มัน​จะเป็น​อย่างนี้​ใน​ศูนย์กลาง​ของโลก ท่ามกลาง​ชนชาติ​ทั้งหลาย จะ​เป็น​เหมือน​ตอนที่​กิ่ง​ต้นมะกอก​ถูกตี​ไปแล้ว​ใน​ช่วงเก็บเกี่ยว หรือ​ตอนที่​เหลือ​องุ่น​ไม่กี่ลูก​ตอนที่​ฤดูเก็บเกี่ยวองุ่น​ผ่านไปแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะว่าจะเป็นเช่นนี้ท่ามกลางโลก และท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย เหมือนกับการเขย่าต้นมะกอก เหมือนกับการเก็บเล็มภายหลังการเก็บพวงองุ่นแล้ว
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
โลกและชนชาติต่างๆ จะเป็นเช่นนั้น เหมือนต้นมะกอกที่ถูกฟาด หรือเหมือนเศษเล็กเศษน้อยที่ยังเหลืออยู่หลังเก็บองุ่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะจะเป็นเช่นนี้อยู่ท่ามกลางโลก ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย อย่างกับเมื่อต้นมะกอกเทศถูกเขย่า อย่างเมื่อการเก็บเล็มตามเถาองุ่นสิ้นลง
Thai KJV 2003
เพราะจะเป็นเช่นนี้อยู่ท่ามกลางแผ่นดิน ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย อย่างกับเมื่อต้นมะกอกเทศถูกเขย่า อย่างเมื่อการเก็บเล็มตามเถาองุ่นสิ้นลง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ใน​ท่าม​กลาง​แผ่นดิน​โลก และ​บรรดา​ชน​ชาติ​จะ​เป็น​ไป​อย่าง​นั้น ซึ่ง​จะ​เป็น​เช่น​เดียว​กับ​การ​ตี​ต้น​มะกอก เช่น​เดียว​กับ​การ​เก็บ​ผล​องุ่น​ที่​ตก​หล่น​หลัง​การ​เก็บ​เกี่ยว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
โลก​และ​ชนชาติ​ต่าง​ๆ จะ​เป็น​เช่น​นั้น เหมือน​ต้น​มะกอก​ที่​ถูก​ฟาด หรือ​เหมือน​เศษ​ที่​เหลือ​อยู่​หลัง​เก็บ​องุ่น
Thai Tok
เพราะ จะ เป็น เช่น นี้ อยู่ ท่ามกลาง แผ่นดิน ท่ามกลาง ชน ชาติ ทั้งหลาย อย่าง กับ เมื่อ ต้น มะกอก เทศ ถูก เขย่า อย่าง เมื่อ การ เก็บเล็ม ตาม เถา องุ่น สิ้น ลง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะจะเป็นเช่นนี้อยู่ท่ามกลางแผ่นดิน ท่ามกลางชนชาติทั้งหลาย อย่างกับเมื่อต้นมะกอกเทศถูกเขย่า อย่างเมื่อการเก็บเล็มตามเถาองุ่นสิ้นลง