Isaiah 24:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
“เหตุ​ฉะนั้น​จง​ถวาย​เกียรติยศ​แก่​พระ​ยะ​โฮ​วา​ไป​ให้​ทั่ว​ทิศตะวันออก, จง​ถวาย​สรรเสริญ​พระ​นาม​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระเจ้า​แห่ง​ยิศ​รา​เอล​ไป​ให้​ทั่ว​ตาม​แผ่น​ดิน​ชายทะเล​ตะวันตก!”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
“ตะโกน​จาก​ตะวันตก เฉลิม​ฉลอง​ใน​ทาง​ตะวันออก​ถวายเกียรติ​ให้กับ​พระยาห์เวห์ ที่​แถบชายฝั่งทะเล​ถวายเกียรติ​ให้กับ​ชื่อของพระยาห์เวห์​พระเจ้า​ของอิสราเอล”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น จงถวายเกียรติแด่พระยาห์เวห์จากตะวันออก แด่พระนามของพระยาห์เวห์ พระเจ้าของอิสราเอลจากแผ่นดินชายทะเล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นคนทางตะวันออกจงถวายเกียรติแด่องค์พระผู้เป็นเจ้า จงเทิดทูนพระนามของพระยาห์เวห์พระเจ้าแห่งอิสราเอล บนเกาะต่างๆ ในทะเล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ในทางตะวันออกจงถวายพระสิริแก่พระเจ้า ในแผ่นดินชายทะเล ถวายแด่พระนามแห่งพระเยโฮวาห์ พระเจ้าของอิสราเอล
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นในรุ่งอรุณจงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ ในเกาะทั้งหลายแห่งทะเลจงถวายแด่พระนามแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พวก​ที่​อยู่​ทาง​ทิศ​ตะวัน​ออก​เอ๋ย จง​ถวาย​เกียรติ​แด่​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พวก​ที่​อยู่​ตาม​ฝั่ง​ทะเล​เอ๋ย จง​ถวาย​เกียรติ​แด่​พระ​นาม​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า พระ​เจ้า​ของ​อิสราเอล​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น คน​ทาง​ตะวันออก​จง​ถวาย​เกียรติ​แด่​พระยาห์เวห์ จง​เทิดทูน​นาม​ของ​พระยาห์เวห์​พระเจ้า​แห่ง​อิสราเอล บน​เกาะ​ต่าง​ๆ ใน​ทะเล
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ใน รุ่ง อรุณ จง ถวาย สง่า ราศี แด่ พระ เยโฮวาห์ ใน เกาะ ทั้งหลาย แห่ง ทะเล จง ถวาย แด่ พระ นาม แห่ง พระ เยโฮ วาห์พระเจ้า ของ อิส ราเอล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นในรุ่งอรุณจงถวายสง่าราศีแด่พระเยโฮวาห์ ในเกาะทั้งหลายแห่งทะเลจงถวายแด่พระนามแห่งพระเยโฮวาห์พระเจ้าของอิสราเอล