Isaiah 24:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
พระจันทร์ก็จะจำนนไป, และพระอาทิตย์ก็จะอับอายซ่อนหน้า: ด้วยพระยะโฮวาจอมพลโยธาจะเสวยราชย์ที่ภูเขาซีโอน, และที่กรุงยะรูซาเลม; แล้วพระยะโฮวาจะทรงเปล่งรัศมีต่อหน้าผู้ปกครอง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระจันทร์จะได้รับความอับอาย พระอาทิตย์จะถูกทำให้ขายหน้า เพราะพระยาห์เวห์ ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้นจะปกครองเป็นกษัตริย์บนภูเขาศิโยนในเมืองเยรูซาเล็ม และสง่าราศีของพระองค์จะปรากฏต่อหน้าพวกผู้อาวุโสของเมืองนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วดวงจันทร์จะอดสู และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะว่าพระยาห์เวห์จอมทัพจะครองราชย์ บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และต่อหน้าพวกผู้อาวุโสของพระองค์ด้วยพระสิริ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดวงจันทร์จะอับแสง ดวงอาทิตย์จะอดสู เพราะพระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะทรงครอบครอง เหนือภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และทรงครอบครองด้วยพระเกียรติสิริต่อหน้าเหล่าผู้อาวุโส
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
แล้วดวงจันทร์จะอดสู และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะว่าพระเจ้าจอมโยธาจะทรงราชย์ บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และพระสิริจะปรากฏต่อหน้าพวกผู้ใหญ่ของพระองค์
Thai KJV 2003
แล้วดวงจันทร์จะอดสู และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงราชย์บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และสง่าราศีจะปรากฏต่อหน้าพวกผู้ใหญ่ของพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวงจันทร์จะงวยงง และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะ พระผู้เป็นเจ้าจอมโยธา จะครองราชย์ บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และพระบารมีของพระองค์จะปรากฏต่อหน้าบรรดาหัวหน้าชั้นผู้ใหญ่
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดวงจันทร์จะตกตะลึง ดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะพระยาห์เวห์ผู้มีฤทธิ์จะปกครอง บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และต่อหน้าผู้อาวุโสด้วยสง่าราศียิ่งใหญ่
Thai Tok
แล้ว ดวง จันทร์ จะ อดสู และ ดวง อาทิตย์ จะ อับอาย เพราะว่า พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา จะ ทรง ราชย์ บน ภูเขา ศิโยน และ ใน เยรูซา เล็ม และ สง่า ราศี จะ ปรากฏ ต่อหน้า พวก ผู้ใหญ่ ของ พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
แล้วดวงจันทร์จะอดสู และดวงอาทิตย์จะอับอาย เพราะว่าพระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงราชย์บนภูเขาศิโยนและในเยรูซาเล็ม และสง่าราศีจะปรากฏต่อหน้าพวกผู้ใหญ่ของพระองค์