Isaiah 24:8 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
การรื่นเริงแห่งรำมะนาก็หยุดโหม, เสียงของพวกร่าเริงก็หายเงียบ, เสียงบันเทิงของพิณก็หยุดประโคม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การเฉลิมฉลองกันด้วยกลองได้หยุดไป เสียงของคนที่ดีอกดีใจก็ไม่มีอีกแล้ว การเฉลิมฉลองด้วยพิณก็ได้หยุดไป
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เสียงสนุกสนานของรำมะนาก็เงียบ เสียงเฮฮาของผู้เบิกบานใจก็หยุด เสียงสนุกสนานของพิณเขาคู่ก็เงียบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เสียงสนุกสนานร่าเริงของรำมะนาเงียบไป เสียงบันเทิงยุติลง เสียงพิณไพเราะก็เงียบไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เสียงสนุกสนานของรำมะนาก็เงียบ เสียงของผู้เบิกบานก็หยุดเสีย เสียงสนุกสนานของพิณเขาคู่ก็เงียบ
Thai KJV 2003
เสียงสนุกสนานของรำมะนาก็เงียบ เสียงของผู้เบิกบานก็หยุดเสีย เสียงสนุกสนานของพิณเขาคู่ก็เงียบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เสียงเบิกบานใจของรำมะนาชะงักลง เสียงสนุกสนานก็หยุดลง เสียงเบิกบานใจของพิณเล็กก็เงียบไป
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เสียงสนุกสนานของรำมะนาเงียบลง เสียงของคนร่าเริงยุติลง เสียงพิณไพเราะก็เงียบไป
Thai Tok
เสียง สนุกสนาน ของ รำมะนา ก็ เงียบ เสียง ของ ผู้ เบิกบาน ก็ หยุด เสีย เสียง สนุกสนาน ของ พิณ เขา คู่ ก็ เงียบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เสียงสนุกสนานของรำมะนาก็เงียบ เสียงของผู้เบิกบานก็หยุดเสีย เสียงสนุกสนานของพิณเขาคู่ก็เงียบ