Isaiah 25:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ป้อม​อัน​สูง​บน​กำแพง​ของ​เขา​นั้น, จะ​ถูก​ทำลาย​ลง, ให้​ตกต่ำ​ลง​มา​เสมอ​ระดับ​ดิน, คือ​เสมอ​กับ​ผงคลี​ดิน
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชาวโมอับ พระองค์​จะ​รื้อ​ป้อม​ปราการ​ที่สูงใหญ่​ของพวกเจ้า ทำให้​มัน​พังลง โยนลง​กับพื้น คลุกฝุ่น​ไปเลย
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
กำแพงสูงที่เป็นปราการของท่านจะถูกทำให้ต่ำลง ถูกลดต่ำลงถึงพื้นดินแม้กระทั่งถึงผงคลี
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงทลายกำแพงสูงตระหง่านของเจ้าลงมา ทรงทำให้มันตกต่ำ พระองค์จะทรงทำให้มันราบลงกับพื้น คลุกธุลีดิน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ป้อมสูงของกำแพงเมืองของเจ้านั้น พระองค์จะทรงให้ต่ำลง ทรงเหยียดลงและเหวี่ยงลงถึงดินแม้กระทั่งถึงผงคลี
Thai KJV 2003
ป้อมสูงของกำแพงเมืองของเจ้านั้นพระองค์จะทรงให้ต่ำลง ทรงเหยียดลง และเหวี่ยงลงถึงดิน แม้กระทั่งถึงผงคลี
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​องค์​จะ​ทำให้​กำแพง​ที่​มี​การ​คุ้มกัน​อย่าง​แข็ง​แกร่ง​ของ​เจ้า​พัง​ลง ทำให้​ลด​ต่ำ​ลง​และ​ถูก​เหวี่ยง​ลง​บน​พื้น ถึง​ธุลี​ดิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์​จะ​ทลาย​ป้อม​กำแพง​สูง​ของ​เจ้า​ลง ให้​มัน​ตกต่ำ พระองค์​จะ​ทำ​ให้​มัน​ต่ำ​ติด​ดิน คลุก​ธุลีดิน
Thai Tok
ป้อม สูง ของ กำแพง เมือง ของ เจ้า นั้น พระองค์ จะ ทรง ให้ ต่ำ ลง ทรง เหยียด ลง และ เหวี่ยง ลง ถึง ดิน แม้ กระทั่ง ถึง ผงคลี
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ป้อมสูงของกำแพงเมืองของเจ้านั้นพระองค์จะทรงให้ต่ำลง ทรงเหยียดลง และเหวี่ยงลงถึงดิน แม้กระทั่งถึงผงคลี