Isaiah 25:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้​คน​ใจ​ทมิฬ​จะ​นบนอบ​พระองค์, และ​ชน​ประเทศ​ที่​ไร้​ศีลธรรม​จะ​เคารพ​ยำเกรง​พระองค์.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พวกชนชาติ​เข้มแข็ง​จึง​ถวายเกียรติ​ให้กับ​พระองค์ พวกเมืองต่างๆ​ของชนชาติ​ที่โหดเหี้ยม​ทั้งหลาย​จะ​ยำเกรง​พระองค์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ประชาชนที่แข็งแรงจะถวายพระเกียรติแด่พระองค์ เมืองของบรรดาประชาชาติที่ทารุณจะเกรงกลัวพระองค์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้นชนชาติที่เข้มแข็งจะเทิดพระเกียรติพระองค์ ประชาชาติที่อำมหิตจะยำเกรงพระองค์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น ประชาชาติที่แข็งแรงจะถวายพระสิริแก่พระองค์ หัวเมืองของบรรดาประชาชาติที่ทารุณจะเกรงกลัวพระองค์
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นประชาชาติที่แข็งแรงจะถวายสง่าราศีแด่พระองค์ หัวเมืองของบรรดาประชาชาติที่ทารุณจะเกรงกลัวพระองค์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น ชน​ชาติ​ที่​เข้มแข็ง​จะ​สรรเสริญ​พระ​องค์ เมือง​ต่างๆ ของ​บรรดา​ประชา​ชาติ​ที่​โหด​เหี้ยม​จะ​เกรง​กลัว​พระ​องค์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​ชนชาติ​ที่​เข้มแข็ง​จะ​เทิด​เกียรติ​พระองค์ ชนชาติ​ที่​อำมหิต​จะ​ยำเกรง​พระองค์
Thai Tok
เพราะฉะนั้น ประชาชาติ ที่ แข็งแรง จะ ถวาย สง่า ราศี แด่ พระองค์ หัวเมือง ของ บรรดา ประชาชาติ ที่ ทารุณ จะ เกรง กลัว พระองค์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นประชาชาติที่แข็งแรงจะถวายสง่าราศีแด่พระองค์ หัวเมืองของบรรดาประชาชาติที่ทารุณจะเกรงกลัวพระองค์