Isaiah 25:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ในวันนั้นเขาก็จะกล่าวกันว่า, “นี่แหละคือพระเจ้าของเรา; เราได้คอยท่าพระองค์, และพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด: นี่คือพระยะโฮวา; เราได้คอยท่าพระองค์, เราจะมีความยินดีและชื่นชมในความรอดของพระองค์!”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้นผู้คนจะพูดว่า “ดูสิ นี่คือพระเจ้าของเรา เรารอคอยพระองค์ และพระองค์ก็ได้มาช่วยกู้พวกเราแล้ว นี่แหละพระยาห์เวห์ผู้ที่พวกเราได้ตั้งตารอคอย ขอให้พวกเราชื่นชมยินดีและมีความสุขเมื่อพระองค์มาช่วยกู้พวกเรา”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และในวันนั้น เขาจะกล่าวกันว่า “ดูสิ นี่คือพระเจ้าของเรา เรารอคอยพระองค์ เพื่อพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระยาห์เวห์ เรารอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดจากพระองค์”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ในวันนั้นพวกเขาจะกล่าวว่า “แน่นอน นี่คือพระเจ้าของเรา เราวางใจพระองค์ และพระองค์ทรงช่วยเรา นี่คือองค์พระผู้เป็นเจ้า เราวางใจในพระองค์ ให้เรามาชื่นชมยินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดที่พระองค์ประทานเถิด”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ในวันนั้น เขาจะกล่าวกันว่า “นี่แน่ะ นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย เราได้รอคอยพระองค์ เพื่อว่าพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระเจ้า เราได้รอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์”
Thai KJV 2003
ในวันนั้นเขาจะกล่าวกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย เราได้รอคอยพระองค์ เพื่อว่าพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระเยโฮวาห์ เราได้รอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ในวันนั้น จะมีคนพูดกันว่า “ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเรา พวกเราได้รอคอยพระองค์ เพื่อพระองค์จะช่วยพวกเราให้รอดพ้นได้ นี่คือ พระผู้เป็นเจ้า พวกเราได้รอคอยพระองค์ ให้พวกเราดีใจและยินดีที่พระองค์ช่วยให้รอดพ้น”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ในวันนั้นพวกเขาจะกล่าวว่า “แน่นอน นี่คือพระเจ้าของเรา เราวางใจพระองค์ และพระองค์ช่วยเรา นี่คือพระยาห์เวห์ เราวางใจในพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดจากพระองค์”
Thai Tok
ใน วัน นั้น เขา จะ กล่าว กัน ว่า " ดูเถิด นี่ คือ พระเจ้า ของ เรา ทั้งหลาย เรา ได้ รอ คอย พระองค์ เพื่อ ว่า พระองค์ จะ ทรง ช่วย เรา ให้ รอด นี่ คือ พระ เยโฮวาห์ เรา ได้ รอ คอย พระองค์ ให้ เรา ยินดี และ เปรม ปรีดิ์ ใน ความ รอด ของ พระองค์ "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ในวันนั้นเขาจะกล่าวกันว่า "ดูเถิด นี่คือพระเจ้าของเราทั้งหลาย เราได้รอคอยพระองค์ เพื่อว่าพระองค์จะทรงช่วยเราให้รอด นี่คือพระเยโฮวาห์ เราได้รอคอยพระองค์ ให้เรายินดีและเปรมปรีดิ์ในความรอดของพระองค์"