Isaiah 26:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ท่าน​ทั้ง​หลาย​จง​วางใจ​ใน​พระ​ยะ​โฮ​วา​เสมอ​เป็น​นิจ; เพราะ​พระ​ยะ​โฮ​วา, คือ​พระ​ยะ​โฮ​วา​พระองค์​เอง, เป็น​ศิลา​ที่​ตั้งมั่น​คง​ไม่ รู้​สิ้นสุด​เลย.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​ไว้วางใจ​ใน​พระยาห์เวห์เสมอ เพราะ​ในพระยาห์เวห์ พระยาห์เวห์​นั้นแหละ เจ้า​มี​หินหลบภัย​อันถาวร
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จงวางใจในพระยาห์เวห์เป็นนิตย์ เพราะยาห์ คือพระยาห์เวห์ ทรงเป็นศิลานิรันดร์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จงวางใจองค์พระผู้เป็นเจ้าตลอดไป เพราะพระยาห์เวห์องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงเป็นพระศิลานิรันดร์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงวางใจในพระเจ้าเป็นนิตย์ เพราะพระเจ้า ทรงเป็นศิลานิรันดร์
Thai KJV 2003
จงวางใจในพระเยโฮวาห์เป็นนิตย์ เพราะพระเยโฮวาห์คือพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระกำลังนิรันดร์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ไว้วางใจ​ใน​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​ตลอด​กาล เพราะ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า องค์​พระ​เจ้า​คือ​ศิลา​อัน​เป็น​นิรันดร์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
จง​วาง​ใจ​พระยาห์เวห์​ตลอดไป เพราะ​พระยาห์เวห์​พระยาห์เวห์​นั้น​เอง​เป็น​พระศิลา​นิรันดร์
Thai Tok
จง วางใจ ใน พระ เยโฮ วาห์เป็นนิตย์ เพราะ พระ เยโฮ วาห์คือ พระ เยโฮ วาห์ทรง เป็น พระ กำลังนิรันดร์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงวางใจในพระเยโฮวาห์เป็นนิตย์ เพราะพระเยโฮวาห์คือพระเยโฮวาห์ทรงเป็นพระกำลังนิรันดร์