Isaiah 26:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมือง​นั้น​จะ​ถูก​เท้า​เหยียบย่ำ; แม้แต่​เท้า​ของ​คนจน​และ​เท้า​ของ​คน​เข็ญใจ​ก็​ย่าง​เหยียบ​ได้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​เท้า​เหยียบย่ำ​ไป​บนมัน คือ​เท้า​ของคนที่​ถูกกดขี่​ข่มเหง คือ​ย่างเท้า​ของ​คนที่​ขัดสน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เท้าจะเหยียบย่ำมัน คือเท้าของคนยากจน ย่างก้าวของคนขัดสน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เท้าของผู้ยากไร้ และผู้ถูกข่มเหง ก็เหยียบย่ำมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน”
Thai KJV 2003
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​เท้า​ก็​เหยียบ​ย่ำ​มัน เท้า​ของ​ผู้​ถูก​บีบบังคับ ย่าง​ก้าว​ของ​ผู้​ยากไร้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เท้า​ของ​ผู้​ยากไร้ และ​ผู้​ถูก​ข่มเหง ก็​เหยียบ​ย่ำ​มัน
Thai Tok
เท้า เหยียบ มัน คือ เท้า ของ คน ยากจน คือ ย่างเท้า ของ คน ขัดสน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน"