Isaiah 26:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เมืองนั้นจะถูกเท้าเหยียบย่ำ; แม้แต่เท้าของคนจนและเท้าของคนเข็ญใจก็ย่างเหยียบได้.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มีเท้าเหยียบย่ำไปบนมัน คือเท้าของคนที่ถูกกดขี่ข่มเหง คือย่างเท้าของคนที่ขัดสน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เท้าจะเหยียบย่ำมัน คือเท้าของคนยากจน ย่างก้าวของคนขัดสน”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เท้าของผู้ยากไร้ และผู้ถูกข่มเหง ก็เหยียบย่ำมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน”
Thai KJV 2003
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และเท้าก็เหยียบย่ำมัน เท้าของผู้ถูกบีบบังคับ ย่างก้าวของผู้ยากไร้”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เท้าของผู้ยากไร้ และผู้ถูกข่มเหง ก็เหยียบย่ำมัน
Thai Tok
เท้า เหยียบ มัน คือ เท้า ของ คน ยากจน คือ ย่างเท้า ของ คน ขัดสน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เท้าเหยียบมัน คือเท้าของคนยากจน คือย่างเท้าของคนขัดสน"