Isaiah 28:14 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุ​ฉะนี้, เจ้า​ทั้ง​หลาย​ที่​เป็น​ผู้​มัก​เยาะเย้ย, เจ้า​ผู้​เป็น​ผู้​ครอง​ประชาชน​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม​จง​ฟัง​คำ​นี้​เถิด.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น พวกเจ้า​ที่​เย่อหยิ่งจองหอง​ที่​ปกครอง​คนพวกนี้​ใน​เยรูซาเล็ม ให้​ฟัง​ถ้อยคำ​ของพระยาห์เวห์​ให้ดี
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น ท่านพวกคนชอบเยาะเย้ย จงฟังพระวจนะของพระยาห์เวห์ คือพวกผู้ปกครองชนชาตินี้ในกรุงเยรูซาเล็ม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นจงฟังพระวจนะขององค์พระผู้เป็นเจ้าเถิด เหล่านักถากถาง ผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น เจ้าทั้งหลายคนมักเยาะเย้ยเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระเจ้า คือเจ้าผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นเจ้าทั้งหลายคนมักเยาะเย้ยเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ คือเจ้าผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พวก​เยาะเย้ย​ทั้ง​หลาย​เอ๋ย ท่าน​ปกครอง​ชน​ชาติ​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม จง​ฟัง​คำ​กล่าว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​เถิด
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เพราะ​ฉะนั้น​จง​ฟัง​พระวจนะ​ของ​พระยาห์เวห์ พวก​ชอบ​ถากถาง ผู้​ปกครอง​ชนชาติ​นี้​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
ความ หายนะ ของ เอฟ รา อิมได้ตัก เตือน ยู ดาห์เพราะฉะนั้น เจ้า ทั้งหลาย คน มัก เยาะ เย้ย เอ๋ย จง ฟัง พระ วจนะ ของ พระ เยโฮวาห์ คือ เจ้า ผู้ ปกครอง ชน ชาติ นี้ ใน เยรูซา เล็ม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นเจ้าทั้งหลายคนมักเยาะเย้ยเอ๋ย จงฟังพระวจนะของพระเยโฮวาห์ คือเจ้าผู้ปกครองชนชาตินี้ในเยรูซาเล็ม