Isaiah 28:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะเหตุนี้​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​จึง​ตรัส​ว่า, “นี่​แน่ะ, ใน​เมือง​ซี​โอน​นั้น​เรา​ได้​วาง​ราก​แล้ว​โดย​ศิลา​ก้อน​หนึ่ง, สำหรับ​เป็น​หัวมุม​อัน​เป็น​รากฐาน​อัน​มั่นคง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​องค์​เจ้า​ชีวิต​พูดอย่างนี้​ว่า “ดูไว้ เรา​จะ​วางหิน​ไว้เป็น​รากฐาน​ในศิโยน เป็นหิน​ที่​ผ่าน​การทดสอบ​มาแล้ว เป็น​หินหัวมุม​ที่มีค่า เป็น​รากฐาน​ที่มั่นคง ‘คน​ที่​ไว้วางใจ จะ​ไม่​อกสั่นขวัญแขวน’
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น พระยาห์เวห์ องค์เจ้านายตรัสดังนี้ว่า “นี่แน่ะ เราวางศิลาก้อนหนึ่งในศิโยน คือศิลาที่ทดสอบแล้ว เป็นศิลามุมเอกล้ำค่า เป็นรากฐานมั่นคง ‘เขาผู้นั้นที่วางใจจะไม่เร่งร้อน’
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฉะนั้นพระยาห์เวห์องค์เจ้าชีวิตตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราวางศิลาก้อนหนึ่งไว้ในศิโยน เป็นศิลามุมเอกล้ำค่า เหมาะเป็นรากฐานอันมั่นคง ผู้ที่วางใจจะไม่มีวันท้อแท้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น พระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราวางศิลาไว้ในศิโยนเพื่อเป็นรากฐาน คือศิลาที่ทดสอบแล้ว เป็นศิลามุมเอกอย่างประเสริฐ เป็นรากฐานอันมั่นคง ‘เขาผู้นั้นที่วางใจจะไม่รีบร้อน’
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า “ดูเถิด เราวางศิลาไว้ในศิโยนเพื่อเป็นรากฐาน คือศิลาที่ทดสอบแล้ว เป็นศิลามุมเอกอย่างประเสริฐ เป็นรากฐานอันมั่นคง เขาผู้นั้นที่เชื่อจะไม่รีบร้อน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้น พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​ผู้​ยิ่ง​ใหญ่ ​กล่าว​ดังนี้ “ดู​เถิด เรา​เป็น​ผู้​ที่​วาง​ศิลา​ก้อน​หนึ่ง​ใน​ศิโยน ศิลา​ที่​ได้​รับ​การ​ทดสอบ​แล้ว ศิลา​มุม​เอก​ที่​มี​ค่า​ยิ่ง​สำหรับ​ฐาน​ราก​อัน​มั่นคง ผู้​ที่​ไว้​วางใจ​ใน​พระ​องค์​จะ​ไม่​หวั่น​กลัว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น​พระยาห์เวห์​องค์เจ้าชีวิต​พูด​ดังนี้​ว่า “ดู​สิ เรา​วาง​ศิลา​ซึ่ง​ทดสอบ​แล้ว​ไว้​ใน​ศิโยน เป็น​ศิลา​มุม​เอก​ล้ำค่า เป็น​รากฐาน​มั่นคง ผู้​ที่​พึ่งพา​ศิลา​นี้ จะ​ไม่​ต้อง​หวาด​กลัว
Thai Tok
เพราะฉะนั้น องค์ พระผู้เป็นเจ้า พระเจ้า ตรัส ดังนี้ ว่า " ดูเถิด เรา วาง ศิลา ไว้ ใน ศิโยน เพื่อ เป็น รากฐาน คือ ศิลา ที่ ทดสอบ แล้ว เป็น ศิลา มุม เอก อย่าง ประเสริฐ เป็น รากฐาน อัน มั่นคง เขา ผู้ นั้น ที่ เชื่อ จะ ไม่ รีบ ร้อน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นองค์พระผู้เป็นเจ้าพระเจ้าตรัสดังนี้ว่า "ดูเถิด เราวางศิลาไว้ในศิโยนเพื่อเป็นรากฐาน คือศิลาที่ทดสอบแล้ว เป็นศิลามุมเอกอย่างประเสริฐ เป็นรากฐานอันมั่นคง เขาผู้นั้นที่เชื่อจะไม่รีบร้อน