Isaiah 28:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะทรงเป็นดวงจิตต์ยุตติธรรมแก่ผู้ที่นั่งพิจารณาตัดสินความ, และทรงเป็นเรี่ยวแรงแก่ผู้เหล่านั้นที่ไล่ศัตรูให้ออกพ้นไปจากประตูเมือง
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และพระองค์จะมอบวิญญาณแห่งความยุติธรรมให้กับคนที่นั่งอยู่บนบัลลังก์พิพากษา และพระองค์จะมอบพละกำลังให้กับคนเหล่านั้นที่หันการสู้รบให้พ้นไปจากประตูเมือง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ทั้งจะเป็นความสำนึกใน ความยุติธรรมแก่ผู้ที่นั่งพิพากษา และเป็นกำลังแก่คนเหล่านั้นซึ่งชนะสงครามที่ ประตูเมือง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระองค์จะทรงเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรม แก่ผู้ให้คำตัดสิน ทรงเป็นขุมพลัง แก่ผู้พลิกผันสงครามที่ประตูเมือง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และเป็นอานุภาพแห่งความยุติธรรมแก่เขาผู้นั่งพิพากษา และเป็นกำลังของผู้เหล่านั้นผู้หันการสงครามกลับเสียที่ประตูเมือง
Thai KJV 2003
และเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรมแก่เขาผู้นั่งพิพากษา และเป็นกำลังของผู้เหล่านั้นผู้หันการสงครามกลับเสียที่ประตูเมือง
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และจะเป็นวิญญาณแห่งความเป็นธรรม แก่ผู้ที่นั่งตัดสินความ และเป็นกำลัง แก่บรรดานักรบที่ประตูเมือง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระองค์จะเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรม แก่ผู้ที่นั่งตัดสิน เป็นขุมพลัง แก่ผู้ที่หันสงครามไปจากประตูเมือง
Thai Tok
และ เป็น วิญญาณ แห่ง ความ ยุติธรรม แก่ เขา ผู้ นั่ง พิพากษา และ เป็น กำลัง ของ ผู้ เหล่า นั้น ผู้ หัน การ สงคราม กลับ เสีย ที่ ประตู เมือง
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และเป็นวิญญาณแห่งความยุติธรรมแก่เขาผู้นั่งพิพากษา และเป็นกำลังของผู้เหล่านั้นผู้หันการสงครามกลับเสียที่ประตูเมือง