Isaiah 29:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​เมือง​นั้น​จะ​ถูก​พระ​ยะ​โฮ​วา​จอมพล​โยธา​ลงโทษ​ด้วย​ฟ้าร้อง​และ​ด้วย​แผ่น​ดินไหว, และ​เสียง​สนั่นหวั่นไหว​และ​ลมพายุ​หอบ​หมุนเวียน​และ​ลม​เพ็ชร​หึ่ง​และ​เปลวไฟ​ที่​เผาผลาญ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์​ผู้มีฤทธิ์ทั้งสิ้น​จะ​มา​พร้อมกับ​เสียงฟ้าร้อง แผ่นดิน​ไหว​และ​เสียงดัง​สนั่นหวั่นไหว​ด้วยพายุ ลมแรง​และ​เปลวไฟ​ที่เผาผลาญ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จอมทัพจะเยี่ยมเยียนเจ้า ด้วยฟ้าร้อง ด้วยแผ่นดินไหว และด้วยเสียงดังสนั่น ทั้งพายุหมุน ลมพายุ และเปลวเพลิงที่เผาผลาญ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระยาห์เวห์ผู้ทรงฤทธิ์จะเสด็จมา ด้วยฟ้าคำรน แผ่นดินไหว และเสียงกัมปนาท เสด็จมาด้วยลมกล้า พายุหมุน และเปลวไฟเผาผลาญ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจอมโยธาจะเยี่ยมเยียนเจ้า ด้วยฟ้าร้องและด้วยแผ่นดินไหว และด้วยเสียงกัมปนาท ด้วยลมบ้าหมูและพายุ ด้วยเปลวแห่งเพลิงเผาผลาญ
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงเยี่ยมเยียนเจ้าด้วยฟ้าร้องและด้วยแผ่นดินไหว และด้วยเสียงกัมปนาท ด้วยพายุและพายุแรงกล้า ด้วยเปลวแห่งเพลิงเผาผลาญ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระ​ผู้​เป็น​เจ้า​จอม​โยธา ​จะ​มา​เยือน ด้วย​เสียง​ฟ้า​ร้อง แผ่นดิน​ไหว และ​เสียง​ดัง​สนั่น พายุ​หมุน และ​พายุ​อัน​แรงกล้า และ​เพลิง​ไฟ​ที่​เผา​ผลาญ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​ผู้​มี​ฤทธิ์​จะ​มา ด้วย​ฟ้า​คำรน แผ่นดิน​ไหว และ​เสียง​กัมปนาท มา​ด้วย​ลม​กล้า พายุ​หมุน และ​เปลว​ไฟ​เผาผลาญ
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จอม โยธา จะ ทรง เยี่ยมเยียน เจ้า ด้วย ฟ้าร้อง และ ด้วย แผ่นดินไหว และ ด้วย เสียง กัมปนาท ด้วย พายุ และ พายุ แรง กล้า ด้วย เปลว แห่ง เพลิง เผา ผลาญ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์จอมโยธาจะทรงเยี่ยมเยียนเจ้าด้วยฟ้าร้องและด้วยแผ่นดินไหว และด้วยเสียงกัมปนาท ด้วยลมบ้าหมูและพายุ ด้วยเปลวแห่งเพลิงเผาผลาญ