Isaiah 3:25 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชาย​ทั้ง​หลาย​ของ​เจ้า​จะ​ถูก​ดาบ​ฟัน​ล้ม​ลง, และ​ชายฉกรรจ์​ของ​เจ้า​จะ​ล้มตาย​ใน​การ​สงคราม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้น พวกผู้ชาย​ของเจ้า​ก็จะ​ถูกดาบ​ฆ่าฟัน พวกนักรบ​ผู้แข็งแกร่ง​ของเจ้า​ก็จะ​ถูกฆ่าตาย​ใน​สงคราม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกผู้ชายของท่านจะล้มลงด้วยดาบ และทหารกล้าของท่านจะล้มลงในสงคราม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกผู้ชายจะล้มลงด้วยคมดาบ พวกนักรบจะตายในสงคราม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม
Thai KJV 2003
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ผู้​ชาย​ของ​ท่าน​จะ​ตาย​ด้วย​คม​ดาบ และ​นัก​รบ​ของ​ท่าน​จะ​ต่อสู้​ใน​สงคราม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวก​ผู้ชาย​จะ​ล้ม​ลง​ด้วย​คม​ดาบ พวก​นัก​รบ​จะ​ตาย​ใน​สงคราม
Thai Tok
พวก ผู้ชาย ของ เจ้า จะ ล้ม ลง ด้วย ดาบ และ ทแกล้ว ทหาร ของ เจ้า จะ ล้ม ใน สงคราม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม