Isaiah 3:25 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ชายทั้งหลายของเจ้าจะถูกดาบฟันล้มลง, และชายฉกรรจ์ของเจ้าจะล้มตายในการสงคราม.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ในเวลานั้น พวกผู้ชายของเจ้าก็จะถูกดาบฆ่าฟัน พวกนักรบผู้แข็งแกร่งของเจ้าก็จะถูกฆ่าตายในสงคราม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกผู้ชายของท่านจะล้มลงด้วยดาบ และทหารกล้าของท่านจะล้มลงในสงคราม
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พวกผู้ชายจะล้มลงด้วยคมดาบ พวกนักรบจะตายในสงคราม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม
Thai KJV 2003
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกผู้ชายของท่านจะตายด้วยคมดาบ และนักรบของท่านจะต่อสู้ในสงคราม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พวกผู้ชายจะล้มลงด้วยคมดาบ พวกนักรบจะตายในสงคราม
Thai Tok
พวก ผู้ชาย ของ เจ้า จะ ล้ม ลง ด้วย ดาบ และ ทแกล้ว ทหาร ของ เจ้า จะ ล้ม ใน สงคราม
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พวกผู้ชายของเจ้าจะล้มลงด้วยดาบ และทแกล้วทหารของเจ้าจะล้มในสงคราม