Isaiah 30:2 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เขาปลงใจจะลงไปยังประเทศอายฆุบโต, เพื่อจะขอความอารักขาของกษัตริย์ฟาโรให้คุ้มภัย, และเพื่อจะได้พึ่งร่มเย็นของประเทศอายฆุบโตโดยไม่ได้หารือเราเลย!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไอ้พวกที่เดินทางไปอียิปต์โดยไม่ได้ขอคำแนะนำจากเรา แล้วไปขอให้ฟาโรห์ปกป้อง และไปหาที่พักพิงภายใต้ร่มเงาของอียิปต์นั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พวกเดินทางไปยังอียิปต์ โดยไม่ได้ปรึกษาเรา เพื่อจะไปลี้ภัยในการคุ้มครองของฟาโรห์ และจะหาที่กำบังใต้ร่มเงาของอียิปต์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ผู้ลงไปยังอียิปต์ โดยไม่ปรึกษาเรา ผู้มุ่งขอการอารักขาจากฟาโรห์ ขอลี้ภัยใต้ร่มเงาของอียิปต์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ผู้ออกเดินไปยังอียิปต์ โดยไม่ขอคำปรึกษาของเรา เพื่อจะไปลี้ภัยในความอารักขาของฟาโรห์ เพื่อจะหาที่กำบังในร่มเงาของอียิปต์
Thai KJV 2003
ผู้ออกเดินลงไปยังอียิปต์ โดยไม่ขอคำปรึกษาจากปากของเรา เพื่อจะเข้มแข็งในการลี้ภัยกับฟาโรห์ เพื่อจะวางใจในร่มเงาของอียิปต์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวกเขาเดินทางลงไปยังอียิปต์ โดยไม่ได้ปรึกษาเรา แต่อาศัยการคุ้มครองของฟาโรห์ และหลบอยู่ภายใต้ร่มเงาของอียิปต์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ผู้ลงไปยังอียิปต์ โดยไม่ปรึกษาเรา ผู้มุ่งขอการอารักขาจากฟาโรห์ ขอลี้ภัยใต้ร่มเงาของอียิปต์
Thai Tok
ผู้ ออก เดิน ลง ไป ยัง อียิปต์ โดย ไม่ ขอ คำ ปรึกษา จาก ปากขอ ง เรา เพื่อ จะ เข้มแข็ง ใน การ ลี้ ภัย กับฟาโรห์ เพื่อ จะ วางใจ ใน ร่ม เงา ของ อียิปต์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ผู้ออกเดินลงไปยังอียิปต์ โดยไม่ขอคำปรึกษาจากปากของเรา เพื่อจะเข้มแข็งในการลี้ภัยกับฟาโรห์ เพื่อจะวางใจในร่มเงาของอียิปต์