Isaiah 30:3 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เหตุฉะนั้นความอารักขาที่เจ้าขอจากกษัตริย์ฟาโรจะกลับทำให้เจ้าอับอาย, และความร่มเย็นที่เจ้าขอจากประเทศอายฆุบโตจะกลับเป็นเหตุยุ่งเหยิงแก่เจ้า.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
การคุ้มครองของฟาโรห์นั้นจะกลายเป็นความอับอายของพวกเจ้า และที่พักพิงภายใต้ร่มเงาของอียิปต์นั้นจะกลายเป็นความอัปยศของเจ้า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะฉะนั้น การคุ้มครองของฟาโรห์จะกลายเป็นความอายของเจ้า และที่กำบังใต้ร่มเงาของอียิปต์จะกลายเป็นความขายหน้าของเจ้า
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่การอารักขาของฟาโรห์จะกลับเป็นความอัปยศอดสูแก่เจ้า ร่มเงาของอียิปต์จะทำให้เจ้าอับอายขายหน้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะฉะนั้น การอารักขาของฟาโรห์ จะกลับเป็นความอับอายของเจ้า และที่กำบังในร่มเงาของอียิปต์กลับเป็นที่ขายหน้าของเจ้า
Thai KJV 2003
เพราะฉะนั้นการลี้ภัยกับฟาโรห์จะกลับเป็นความอับอายของเจ้า และการวางใจในร่มเงาของอียิปต์จะกลับเป็นที่ขายหน้าของเจ้า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
แต่การคุ้มครองของฟาโรห์ กลับนำความอับอายมาให้เจ้า และการหลบภายใต้ร่มเงาของอียิปต์ กลับนำความอัปยศมาให้เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่การอารักขาของฟาโรห์จะทำให้เจ้าอับอาย ร่มเงาของอียิปต์จะทำให้เจ้าขายหน้า
Thai Tok
เพราะฉะนั้น การ ลี้ ภัย กับ ฟาโรห์จะ กลับ เป็นความ อับอาย ของ เจ้า และ การ วางใจ ใน ร่ม เงา ของ อี ยิปต์จะ กลับ เป็น ที่ ขายหน้า ของ เจ้า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะฉะนั้นการลี้ภัยกับฟาโรห์จะกลับเป็นความอับอายของเจ้า และการวางใจในร่มเงาของอียิปต์จะกลับเป็นที่ขายหน้าของเจ้า