Isaiah 30:6 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรื่องราวอันน่าหนักใจเกี่ยวกับสัตว์จตุบาทฝ่ายใต้ ชนชาติยิศราเอลบรรทุกทรัพย์ของเขามาบนหลังของลาหนุ่ม, และบรรทุกสมบัติของเขามาบนโหนกอูฐ, ไปกำนัลคนทั้งหลายที่จะไม่นำประโยชน์อะไรมาสู่เขาเสียเลย, เขาต้องเดินทางผ่านแผ่นดินที่มีความทุกข์ยากลำบาก, ซึ่งมีสิงห์โตตัวเมียและสิงห์โตตัวผู้, งูแมวเซาและงูขว้างค้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่เป็นข่าวสารที่เกี่ยวกับพวกสัตว์ในแถบเนเกบ ในแผ่นดินที่มีแต่ปัญหาและอันตราย คือแผ่นดินที่เต็มไปด้วยสิงโตตัวเมียและตัวผู้ เต็มไปด้วยงูพิษ และงูที่โฉบบิน พวกเขาบรรทุกทรัพย์สมบัติของพวกเขาบนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของพวกเขาบนโหนกพวกอูฐ เดินทางไปหาชนชาติที่ไม่สามารถช่วยพวกเขาได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(ครุวาท เรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ) ไปตามแผ่นดินแห่งความลำบากและแสนระทม ที่ซึ่งนางสิงโตและสิงโตตัวผู้ออกมา ทั้งงูกะปะ และงูแมวเซา เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปยังชนชาติหนึ่งที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระดำรัสเกี่ยวกับสัตว์ต่างๆ แห่งเนเกบมีดังนี้ คณะทูตขนทรัพย์สมบัติมาบนหลังลาและบนโหนกอูฐ เดินทางผ่านดินแดนอันยากลำบากและทุกข์ลำเค็ญ แดนแห่งราชสีห์และนางสิงห์ แดนแห่งงูกะปะและงูแมวเซา เพื่อไปยังชนชาติที่ช่วยเหลืออะไรไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครุวาทเรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขา บนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งนางสิงห์และสิงห์ตัวผู้ งูปากกะบะ และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้
Thai KJV 2003
ภาระเรื่องสัตว์ป่าแห่งภาคใต้ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลาและบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งสิงโตหนุ่มและสิงโตแก่ งูร้าย และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำพยากรณ์เรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ เดินทางผ่านดินแดนที่แสนจะลำบากและทำให้เจ็บปวดรวดร้าว เป็นที่มีสิงโตทั้งตัวเมียและตัวผู้ มีงูพิษและงูพิษร้ายซึ่งพุ่งฉกอย่างร้อนรน พวกเขาบรรทุกสมบัติของตนบนหลังลา และทรัพย์สินที่มีบนโหนกอูฐ เพื่อพากันไปยังชนชาติที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อพวกเขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำพยากรณ์เกี่ยวกับสัตว์แห่งเนเกบมีดังนี้ เดินทางผ่านดินแดนอันยากลำบากและทุกข์เข็ญ แดนแห่งราชสีห์และนางสิงห์ แดนแห่งงูกะปะและงูแมวเซา คณะทูตขนทรัพย์สมบัติมา บนหลังลาและโหนกอูฐ ไปสู่ชนชาติที่ไร้ประโยชน์
Thai Tok
ภาระ เรื่อง สัตว์ ป่า แห่ง ภาค ใต้ เขา ทั้งหลาย บรรทุก ทรัพย์สมบัติ ของ เขา บน หลัง ลา และ บรรทุก ทรัพย์สิน ของ เขา บน โหนก อูฐ ไป ตลอด แผ่นดิน แห่ง ความ ยาก ลำบาก แสน ระทม ที่ ซึ่ง สิงโต หนุ่ม และ สิงโต แก่ งู ร้าย และ งู แมวเซา ออก มา ไป ยัง ชน ชาติ หนึ่งซึ่ง จะ ช่วย เขา ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภาระเรื่องสัตว์ป่าแห่งภาคใต้ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลาและบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งสิงโตหนุ่มและสิงโตแก่ งูร้าย และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้