Isaiah 30:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรื่องราว​อัน​น่า​หนักใจ​เกี่ยวกับ​สัตว์​จ​ตุ​บาท​ฝ่าย​ใต้ ชนชาติ​ยิศ​รา​เอ​ลบ​รร​ทุก​ทรัพย์​ของ​เขา​มา​บน​หลัง​ของ​ลา​หนุ่ม, และ​บรรทุก​สมบัติ​ของ​เขา​มา​บน​โหนก​อูฐ, ไป​กำนัล​คน​ทั้ง​หลาย​ที่​จะ​ไม่​นำ​ประโยชน์​อะไร​มา​สู่​เขา​เสีย​เลย, เขา​ต้อง​เดินทาง​ผ่าน​แผ่น​ดิน​ที่​มี​ความ​ทุกข์ยาก​ลำบาก, ซึ่ง​มี​สิงห์โต​ตัวเมีย​และ​สิงห์โต​ตัวผู้, งูแมวเซา​และ​งู​ขว้าง​ค้อน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
นี่เป็น​ข่าวสาร​ที่​เกี่ยวกับ​พวกสัตว์​ใน​แถบเนเกบ ใน​แผ่นดิน​ที่​มีแต่​ปัญหา​และอันตราย คือ​แผ่นดิน​ที่​เต็มไปด้วย​สิงโตตัวเมีย​และตัวผู้ เต็มไปด้วย​งูพิษ และงู​ที่โฉบบิน พวกเขา​บรรทุก​ทรัพย์​สมบัติ​ของพวกเขา​บนหลังลา และ​บรรทุก​ทรัพย์สิน​ของ​พวกเขา​บนโหนก​พวกอูฐ เดินทาง​ไปหา​ชนชาติ​ที่​ไม่สามารถ​ช่วย​พวกเขาได้
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
(ครุวาท เรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ) ไปตามแผ่นดินแห่งความลำบากและแสนระทม ที่ซึ่งนางสิงโตและสิงโตตัวผู้ออกมา ทั้งงูกะปะ และงูแมวเซา เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปยังชนชาติหนึ่งที่ไม่เป็นประโยชน์ต่อเขา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
พระดำรัสเกี่ยวกับสัตว์ต่างๆ แห่งเนเกบมีดังนี้ คณะทูตขนทรัพย์สมบัติมาบนหลังลาและบนโหนกอูฐ เดินทางผ่านดินแดนอันยากลำบากและทุกข์ลำเค็ญ แดนแห่งราชสีห์และนางสิงห์ แดนแห่งงูกะปะและงูแมวเซา เพื่อไปยังชนชาติที่ช่วยเหลืออะไรไม่ได้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ครุวาทเรื่องสัตว์ป่าแห่งเนเกบ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขา บนหลังลา และบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งนางสิงห์และสิงห์ตัวผู้ งูปากกะบะ และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้
Thai KJV 2003
ภาระเรื่องสัตว์ป่าแห่งภาคใต้ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลาและบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งสิงโตหนุ่มและสิงโตแก่ งูร้าย และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
คำ​พยากรณ์​เรื่อง​สัตว์​ป่า​แห่ง​เนเกบ เดินทาง​ผ่าน​ดินแดน​ที่​แสน​จะ​ลำบาก​และ​ทำให้​เจ็บ​ปวด​รวดร้าว เป็น​ที่​มี​สิงโต​ทั้ง​ตัว​เมีย​และ​ตัว​ผู้ มี​งู​พิษ​และ​งู​พิษ​ร้าย​ซึ่ง​พุ่ง​ฉก​อย่าง​ร้อนรน พวก​เขา​บรรทุก​สมบัติ​ของ​ตน​บน​หลัง​ลา และ​ทรัพย์​สิน​ที่​มี​บน​โหนก​อูฐ เพื่อ​พา​กัน​ไป​ยัง​ชน​ชาติ​ที่​ไม่​เป็น​ประโยชน์​ต่อ​พวก​เขา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คำ​พยากรณ์​เกี่ยวกับ​สัตว์​แห่ง​เนเกบ​มี​ดังนี้ เดิน​ทาง​ผ่าน​ดินแดน​อัน​ยาก​ลำบาก​และ​ทุกข์​เข็ญ แดน​แห่ง​ราชสีห์​และ​นาง​สิงห์ แดน​แห่ง​งู​กะปะ​และ​งู​แมวเซา คณะ​ทูต​ขน​ทรัพย์​สมบัติ​มา บน​หลัง​ลา​และ​โหนก​อูฐ ไป​สู่​ชนชาติ​ที่​ไร้​ประโยชน์
Thai Tok
ภาระ เรื่อง สัตว์ ป่า แห่ง ภาค ใต้ เขา ทั้งหลาย บรรทุก ทรัพย์สมบัติ ของ เขา บน หลัง ลา และ บรรทุก ทรัพย์สิน ของ เขา บน โหนก อูฐ ไป ตลอด แผ่นดิน แห่ง ความ ยาก ลำบาก แสน ระทม ที่ ซึ่ง สิงโต หนุ่ม และ สิงโต แก่ งู ร้าย และ งู แมวเซา ออก มา ไป ยัง ชน ชาติ หนึ่งซึ่ง จะ ช่วย เขา ไม่ ได้
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ภาระเรื่องสัตว์ป่าแห่งภาคใต้ เขาทั้งหลายบรรทุกทรัพย์สมบัติของเขาบนหลังลาและบรรทุกทรัพย์สินของเขาบนโหนกอูฐ ไปตลอดแผ่นดินแห่งความยากลำบากแสนระทม ที่ซึ่งสิงโตหนุ่มและสิงโตแก่ งูร้าย และงูแมวเซาออกมา ไปยังชนชาติหนึ่งซึ่งจะช่วยเขาไม่ได้