Isaiah 30:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จง​ไป​จารึก​บน​แผ่น​ศิลา, และ​บันทึก​ไว้​ที่​ม้วน​หนังสือ, เพื่อ​จะ​เอา​ไว้​อ้าง​เป็น​พะ​ยาน​สืบต่อ​ไป​เป็น​นิจ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไปตอนนี้เลย ไปจารึก​เรื่องนี้​ลงบน​แผ่นหิน​ต่อหน้า​พวกเขา ให้​เขียน​เรื่องนี้​ไว้​บน​หนังสือม้วน เพื่อ​ในอนาคต​มัน​จะได้​เป็นพยาน​ต่อว่า​พวกเขา​ไปตลอด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
บัดนี้ จงไปเถอะ และเขียนลงบนแผ่นจารึกต่อหน้าเขา และบันทึกไว้ในหนังสือ เพื่อว่าในเวลาข้างหน้าที่จะมาถึง มันจะเป็นสักขีพยานตลอดไป
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บัดนี้จงไปเขียนไว้บนแผ่นจารึกสำหรับพวกเขา เขียนลงบนหนังสือม้วน เพื่อวันข้างหน้า จะได้เป็นพยานหลักฐานที่ยืนยงตลอดไป
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
บัดนี้ ไปเถอะ เขียนลงไว้บนแผ่นจารึกต่อหน้าเขา และจดไว้ในหนังสือ เพื่อในเวลาที่จะมาถึง จะเป็นสักขีพยานเป็นนิตย์
Thai KJV 2003
บัดนี้ ไปเถอะ เขียนลงไว้บนแผ่นจารึกต่อหน้าเขา และจดไว้ในหนังสือเพื่อในเวลาที่จะมาถึง จะเป็นสักขีพยานเป็นนิตย์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บัดนี้ จง​ไป​เถิด จง​เขียน​บน​แผ่น​หิน​ต่อ​หน้า​พวก​เขา และ​จารึก​ลง​ใน​หนังสือ​ม้วน เพื่อ​ใน​วัน​ข้าง​หน้า​จะ​ได้​เป็น หลักฐาน​จน​ชั่วนิรันดร์​กาล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บัดนี้​จง​ไป​เขียน​ไว้​บน​แผ่น​จารึก​สำหรับ​พวก​เขา เขียน​ลง​บน​หนังสือ​ม้วน เพื่อ​วัน​ข้าง​หน้า จะ​ได้​เป็น​พยาน​หลักฐาน​ตลอดไป
Thai Tok
บัดนี้ ไป เถอะ เขียน ลง ไว้ บน แผ่น จารึก ต่อหน้า เขา และ จด ไว้ ใน หนังสือ เพื่อ ใน เวลา ที่ จะ มา ถึง จะ เป็น สักขี พยาน เป็นนิตย์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
บัดนี้ ไปเถอะ เขียนลงไว้บนแผ่นจารึกต่อหน้าเขา และจดไว้ในหนังสือเพื่อในเวลาที่จะมาถึง จะเป็นสักขีพยานเป็นนิตย์