Isaiah 31:1 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
วิบัติ​แก่​คน​เหล่านั้น​ที่​ลง​ไป​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​ยัง​ประเทศ​อาย​ฆุบ​โต, คือ​คน​เหล่านั้น​ที่หมาย​พึ่ง​พล​ม้า; คน​ทั้ง​หลาย​ที่​วางใจ​ใน​พล​รถ, ก็​เพราะ​เขา​มี​รถ​มากมาย, เหล่า​คน​ที่​ไว้ใจ​ทหารม้า, ก็​เพราะ​เขา​มี​ทหารม้า​อย่าง​คับคั่ง; แต่​เขา​หา​ได้​มอง​หมาย​พึ่ง​องค์​บริสุทธิ์​แห่ง​ชนชาติ​ยิศ​รา​เอล, หรือ​หา​ได้​ปรึกษาหารือ​กับ​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจ้า​ไม่.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เฮ้ย ไอ้พวกที่​ลงไป​อียิปต์​เพื่อ​ขอ​ความช่วยเหลือ ไอ้พวกที่​หวังพึ่ง​ใน​ม้าศึก ไอ้พวกที่​ไว้วางใจ​ใน​รถรบ​อียิปต์​เพราะ​มัน​มีมากมาย ไอ้พวกที่​ไว้วางใจ​ใน​ทหารม้า​เพราะ​มัน​มีมากมหาศาล แต่​ไม่ได้คิด​จะ​พึ่งพา​พระองค์​ผู้ศักดิ์สิทธิ์​แห่งอิสราเอล​และ​ปรึกษา​พระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วิบัติแก่พวกที่ลงไปอียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ ทั้งคิดพึ่งพาม้าทั้งหลาย วิบัติแก่พวกคนวางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในทหารม้าเพราะพวกเขาแข็งแรงนัก แต่ไม่ได้มุ่งมองไปยังองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือปรึกษา พระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วิบัติแก่บรรดาผู้ลงไปขอความช่วยเหลือจากอียิปต์ ผู้พึ่งม้า ผู้วางใจในกองรถม้าศึก และในกำลังมหาศาลแห่งพลม้าของพวกเขา แทนที่จะมุ่งมององค์บริสุทธิ์แห่งอิสราเอล หรือแสวงหาความช่วยเหลือจากองค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วิบัติแก่คนเหล่านั้นผู้ลงไปที่อียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ และหมายพึ่งม้า ผู้ที่วางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในพลม้า เพราะเขาทั้งหลายแข็งแรงนัก แต่มิได้หมายถึงองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือปรึกษากับพระเจ้า
Thai KJV 2003
วิบัติแก่คนเหล่านั้นผู้ลงไปที่อียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ และหมายพึ่งม้า ผู้ที่วางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในพลม้า เพราะเขาทั้งหลายแข็งแรงนัก แต่มิได้หมายพึ่งองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือแสวงหาพระเยโฮวาห์
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
วิบัติ​แก่​พวก​ที่​ลง​ไป​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​อียิปต์ และ​พึ่ง​หวัง​ม้า​ทั้ง​หลาย เขา​วางใจ​ใน​รถ​ศึก​เพราะ​มี​จำนวน​มาก และ​วางใจ​ใน​ทหาร​ม้า​เพราะ​พวก​เขา​แข็งแรง​มาก แต่​ไม่​ได้​คิด​คำนึง​ถึง​องค์​ผู้​บริสุทธิ์​ของ​อิสราเอล หรือ​หา​คำ​ปรึกษา​จาก​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วิบัติ​แก่​ผู้​ที่​ลง​ไป​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​อียิปต์ ผู้​พึ่งพา​ม้า ผู้​วางใจ​ใน​กอง​รถ​ม้า​ศึก และ​ใน​กำลัง​มหาศาล​แห่ง​พล​ม้า​ของ​เขา แทน​ที่​จะ​มุ่ง​มอง​องค์​บริสุทธิ์​แห่ง​อิสราเอล หรือ​ขอ​ความ​ช่วยเหลือ​จาก​พระยาห์เวห์
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ป้องกัน เยรูซา เล็ม วิบัติ แก่ คน เหล่า นั้น ผู้ ลง ไป ที่ อี ยิปต์เพื่อ ขอ ความ ช่วยเหลือ และ หมาย พึ่ง ม้า ผู้ ที่ วางใจ ใน รถ รบ เพราะ มี มาก และ วางใจ ใน พล ม้า เพราะ เขา ทั้งหลาย แข็งแรง นัก แต่ มิได้ หมาย พึ่ง องค์ บริสุทธิ์ ของ อิส ราเอล หรือ แสวง หา พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
วิบัติแก่คนเหล่านั้นผู้ลงไปที่อียิปต์เพื่อขอความช่วยเหลือ และหมายพึ่งม้า ผู้ที่วางใจในรถรบเพราะมีมาก และวางใจในพลม้า เพราะเขาทั้งหลายแข็งแรงนัก แต่มิได้หมายถึงองค์บริสุทธิ์ของอิสราเอล หรือแสวงหาพระเยโฮวาห์