Isaiah 31:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ศิลา​อัน​เป็น​กำลังวังชา​ของ​เขา​จะ​ศูนย์​หาย​ไป​เพราะ​ความ​ตกใจ​กลัว, และ​เจ้าหน้า​ท​ของ​เขา​จะ​วิ่งหนี​ทิ้ง​ธง​ประจำ​กอง​ด้วย​อาการ​อก​สั่น​ขวัญหาย. พระ​ยะ​โฮ​วา​ผู้​ทรง​มี​เตาผิง​ไว้​ใน​กรุง​ซี​โอน, และ​มี​เตาเผา​ไว้​ใน​กรุง​ยะ​รู​ซา​เลม, ได้​ตรัส​ไว้​ดังนั้น
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​หินกำบัง ของ​อัสซีเรีย ก็จะ​สาบสูญไป พวกเขา​จะ​ตื่น​ตระหนก และ​พวกเจ้า​นายของเขา​ก็จะ​ทิ้ง​ธงออกศึก​วิ่งหนีไป​ด้วย​ความหวาดกลัว” พระยาห์เวห์​พูดไว้​ว่าอย่างนั้น ไฟ​ของพระองค์​อยู่​ในเมืองศิโยน และ​เตาหลอม​ของพระองค์​อยู่​ในเมืองเยรูซาเล็ม
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ป้อมปราการ ของเขาจะสิ้นไปด้วยความหวาดหวั่น และเจ้านายของเขาจะละทิ้งธงไปด้วยความหวาดกลัว” พระยาห์เวห์ผู้ที่ไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และผู้ที่เตาของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม ตรัสดังนี้แหละ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่มั่นของพวกเขาจะทลายลงเพราะความสยดสยอง แม่ทัพของพวกเขาจะหวาดกลัวแทบคลั่ง เมื่อเห็นธงศึก” องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงประกาศดังนั้น ไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน เตาหลอมของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ศิลาของเขาจะสิ้นไปด้วยความสยดสยอง และนายๆของเขาจะทิ้งธงไปด้วยอาการอกสั่นขวัญหาย พระเจ้า ผู้ที่ไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และผู้ที่เตาของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม ตรัสดังนี้แหละ
Thai KJV 2003
เขาจะข้ามที่กำบังของเขาไปเพราะความหวาดกลัว และพวกเจ้านายของเขาจะเกรงกลัวธงนั้น” พระเยโฮวาห์ผู้ที่ไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และผู้ที่เตาหลอมของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม ตรัสดังนี้แหละ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่​พึ่ง​พิง​อัน​แข็ง​แกร่ง​ของ​เขา​จะ​สาบสูญ​ไป​เพราะ​ความ​หวาด​หวั่น และ​พวก​ผู้​นำ​ของ​เขา​จะ​ละทิ้ง​ไป​เมื่อ​เห็น​ธง​ใน​สนาม​รบ​เพราะ​ตกใจ​ยิ่ง​นัก” พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​ดังนั้น เพลิง​ไฟ​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​ศิโยน และ​เตาผิง​ของ​พระ​องค์​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่​มั่น​ของ​เขา​จะ​ทลาย​ลง​เพราะ​ความ​หวาด​กลัว พวก​แม่ทัพ​หวาด​กลัว​แทบ​คลั่ง เมื่อ​เห็น​ธง​ศึก” พระยาห์เวห์​ประกาศ​ดังนั้น ไฟ​ของ​พระองค์​อยู่​ใน​ศิโยน เตา​หลอม​ของ​พระองค์​อยู่​ใน​เยรูซาเล็ม
Thai Tok
เขา จะ ข้าม ที่ กำบัง ของ เขา ไป เพราะ ความ หวาด กลัว และ พวก เจ้านาย ของ เขา จะ เกรง กลัว ธง นั้น " พระ เยโฮ วาห์ผู้ ที่ ไฟ ของ พระองค์ อยู่ ใน ศิโยน และ ผู้ ที่ เตา หลอม ของ พระองค์ อยู่ ใน เยรูซา เล็ม ตรัส ดังนี้ แหละ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เขาจะข้ามที่กำบังของเขาไปเพราะความหวาดกลัว และพวกเจ้านายของเขาจะเกรงกลัวธงนั้น" พระเยโฮวาห์ผู้ที่ไฟของพระองค์อยู่ในศิโยน และผู้ที่เตาหลอมของพระองค์อยู่ในเยรูซาเล็ม ตรัสดังนี้แหละ