Isaiah 32:13 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บน​พื้นดิน​แห่ง​พล​เมือง​ของ​ข้าฯ​จะ​มี​หนาม​เล็ก​หนาม​ใหญ่​งอก​ขึ้น, เออ, จะ​บังเกิด​ขึ้น​ตาม​บ้านเรือน​ทั้ง​หลาย​ที่​มี​ความยินดี, ซึ่ง​ตั้งอยู่​ใน​เมือง​แห่ง​ความ​ชื่นชม!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ให้​เศร้า เพราะ​ผืนดิน​ของคน​ของเรา​มี​แต่​หนาม​และ​หญ้าคา​ขึ้น​รกไปหมด เออ ให้​เศร้า ที่​บ้านต่างๆ​ที่​มี​ความสุข​สนุก​สนาน และ​เมือง​ที่​เฉลิม​ฉลองกัน หายไป​หมดแล้ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ด้วยเรื่องที่ดินชนชาติของเรา ซึ่งงอกแต่หนามใหญ่และหนามย่อย ด้วยเรื่องบรรดาบ้านเรือนที่ชื่นบาน ภายในนครรื่นเริง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และเพราะดินแดนแห่งประชากรของเรา ซึ่งรกไปด้วยหนามน้อยใหญ่ จงไว้ทุกข์ให้บ้านเรือนทั้งปวงที่รื่นเริงเฮฮา และให้นครสำมะเลเทเมาแห่งนี้
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ด้วยเรื่องที่ดินของชนชาติของเรา ซึ่งงอกแต่หนามใหญ่และหนามย่อย ด้วยเรื่องบ้านเรือนที่ชื่นบาน ในนครที่สนุกสนาน
Thai KJV 2003
ด้วยเรื่องแผ่นดินของชนชาติของเราซึ่งงอกแต่หนามใหญ่และหนามย่อย ด้วยเรื่องบ้านเรือนที่ชื่นบานในนครที่สนุกสนาน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ให้​กับ​พื้นดิน​ของ​ชน​ชาติ​ของ​ข้าพเจ้า ซึ่ง​มี​ต้น​หนาม​และ​พุ่ม​ไม้​หนาม​งอก​โต ใช่​แล้ว ให้​กับ​บ้าน​ทั้ง​หลาย​ที่​แสน​จะ​รื่นเริง ใน​เมือง​แสนสุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​เพราะ​แผ่นดิน​แห่ง​ชนชาติ​ของ​เรา ซึ่ง​รก​ปกคลุม​ไป​ด้วย​หนาม​น้อย​ใหญ่ ใช่แล้ว จง​ไว้ทุกข์​ให้​บ้าน​ที่​รื่นเริง​ทุก​หลัง และ​ให้​นคร​สำมะเลเทเมา​แห่ง​นี้
Thai Tok
ด้วย เรื่อง แผ่นดิน ของ ชน ชาติ ของ เรา ซึ่ง งอก แต่ หนามใหญ่ และ หนาม ย่อย ด้วย เรื่อง บ้านเรือน ที่ ชื่นบาน ใน นคร ที่ สนุกสนาน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ด้วยเรื่องแผ่นดินของชนชาติของเราซึ่งงอกแต่หนามใหญ่และหนามย่อย ด้วยเรื่องบ้านเรือนที่ชื่นบานในนครที่สนุกสนาน