Isaiah 32:20 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ความ​สุข​ย่อม​มี​แก่​พวก​เจ้า​ซึ่ง​อาจ​หว่าน​ได้​ทุกหนทุกแห่ง​เพราะ​มี​น้ำ​อยู่​ทั่วไป, และ​ซึ่ง​อาจ​ปล่อย​โค​ลา​ของ​เจ้า
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แต่​พวกเจ้า​จะ​มีเกียรติขึ้น​และ​จะได้​หว่าน​เมล็ดพืช​ไว้​ข้างๆ​ลำธาร​ทุกสาย และ​ปล่อยวัว​ปล่อยลา​ให้​เดิน​หากิน​ไปมา​อย่างอิสระ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ความสุขจะมีกับพวกท่านที่หว่านอยู่ข้างห้วงน้ำทั้งปวง ผู้ปล่อยให้ตีนวัวและตีนลาอยู่อย่างอิสระ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แต่พวกท่านจะเป็นสุขยิ่งนัก เมื่อท่านได้หว่านเมล็ดพืชของท่านริมธารทุกแห่ง และปล่อยฝูงสัตว์และฝูงลาของท่านอยู่อย่างเสรี
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านที่หว่านอยู่ข้างห้วงน้ำทั้งปวงก็เป็นสุข ผู้ที่ปล่อยให้ตีนวัวและตีนลาเที่ยวอยู่อย่างอิสระ
Thai KJV 2003
ท่านที่หว่านอยู่ข้างห้วงน้ำทั้งปวงก็เป็นสุข ผู้ที่ปล่อยให้ตีนวัวและตีนลาเที่ยวอยู่อย่างอิสระ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พวก​ท่าน​ที่​หว่าน​อยู่​ข้าง​แหล่ง​น้ำ และ​ปล่อย​ให้​เท้า​โค​และ​เท้า​ลา​ก้าวย่าง​ไป​อย่าง​มี​อิสระ ก็​จะ​เป็น​สุข
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แต่​พวก​ท่าน​จะ​ได้รับ​พระพร เมื่อ​หว่าน​เมล็ด​ริม​ลำธาร​ทุก​แห่ง และ​ปล่อย​ฝูง​สัตว์​ฝูง​ลา​อย่าง​เสรี
Thai Tok
ท่าน ที่ หว่าน อยู่ ข้าง ห้วง น้ำ ทั้งปวง ก็ เป็น สุข ผู้ ที่ ปล่อย ให้ ตีน วัว และ ตีน ลา เที่ยว อยู่ อย่าง อิสระ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านที่หว่านอยู่ข้างห้วงน้ำทั้งปวงก็เป็นสุข ผู้ที่ปล่อยให้ตีนวัวและตีนลาเที่ยวอยู่อย่างอิสระ