Isaiah 32:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
คน​หุนหันพลันแล่น​จะ​ได้​ความ​รู้​เข้าใจ​พินิจพิเคราะห์, และ​คน​พูด​อ้อมแอ้ม​จะ​พูด​ฉาดฉาน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​จิตใจ​ของ​คนใจร้อน​ก็​จะได้​คิด​อย่าง​รอบคอบ และ​ลิ้น​ของ​คน​ที่​พูดติดอ่าง​ก็​จะพูด​ได้​อย่างชัดเจน​และรวดเร็ว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จิตใจของคนหุนหันจะเข้าใจ และลิ้นของคนติดอ่างจะพูดฉะฉานและชัดเจน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
จิตใจของผู้ที่หุนหันจะรู้และเข้าใจ และลิ้นตะกุกตะกักจะพูดคล่องฉะฉาน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จิตใจของคนที่หุนหันจะรอบคอบ และลิ้นของคนติดอ่างจะพูดฉะฉานอย่างทันควัน
Thai KJV 2003
จิตใจของคนที่หุนหันจะเข้าใจความรู้ และลิ้นของคนติดอ่างจะพูดฉะฉานอย่างทันควัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จิตใจ​ของ​ผู้​รีบเร่ง​จะ​เข้าใจ​และ​ทราบ และ​ลิ้น​ของ​บรรดา​ผู้​ที่​พูด​ตะกุก​ตะกัก​ก็​พร้อม​ที่​จะ​พูด​ได้​อย่าง​คล่องแคล่ว
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ใจ​ที่​หวาด​กลัว​จะ​รู้​และ​เข้าใจ และ​ลิ้น​ที่​ติดขัด​จะ​พูด​คล่อง​ฉะฉาน
Thai Tok
จิตใจ ของ คน ที่ หุนหัน จะ เข้าใจ ความ รู้ และ ลิ้น ของ คน ติดอ่าง จะ พูด ฉะฉาน อย่าง ทันควัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จิตใจของคนที่หุนหันจะเข้าใจความรู้ และลิ้นของคนติดอ่างจะพูดฉะฉานอย่างทันควัน