Isaiah 33:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ตา​ของ​เจ้า​จะ​ได้​เห็น​พระบรม​กษัตริย์​ทรง​สง่า​ราศี, เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​ได้​แลเห็น​แผ่น​ดิน​ของ​พระองค์​แผ่​ออก​ไป​กว้างขวาง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดวงตา​ของเจ้า​จะ​เห็น​กษัตริย์​ที่สง่างาม ดวงตา​ของเจ้า​จะ​เห็น​อาณาจักร​ของพระองค์​ขยาย​ออกไปไกล
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดวงตาของท่านจะเห็นพระราชาผู้ทรงสง่างาม และจะมองเห็นแผ่นดินที่ยืดยาวออกไปไกล
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ตาของท่านจะเห็นกษัตริย์ผู้ทรงงามสง่า และเห็นดินแดนซึ่งแผ่ไพศาล
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ตาของเจ้าจะเห็นพระราชาทรงสง่าราศี จะเป็นแผ่นดินที่ยืดออกไกล
Thai KJV 2003
ตาของเจ้าจะเห็นกษัตริย์ทรงสง่าราศี จะเห็นแผ่นดินที่ยืดออกไกล
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดวงตา​ของ​ท่าน​จะ​เห็น​ความ​งาม​ของ​องค์​กษัตริย์ เขา​ทั้ง​หลาย​จะ​เห็น​แผ่นดิน​ที่​แผ่​กว้าง​ออก​ไป​ไกล
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดวงตา​ของ​ท่าน​จะ​เห็น​กษัตริย์​ผู้​งาม​สง่า และ​เห็น​ดินแดน​ซึ่ง​แผ่​ไพศาล
Thai Tok
ตาขอ ง เจ้า จะ เห็น กษัตริย์ ทรง สง่า ราศี จะ เห็น แผ่นดิน ที่ ยืด ออก ไกล
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ตาของเจ้าจะเห็นกษัตริย์ทรงสง่าราศี จะเห็นแผ่นดินที่ยืดออกไกล