Isaiah 34:1 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ประชาชาติทั้งมวลเอ๋ย, จงเข้ามาฟังให้ใกล้ๆ; ประชาชนทั้งหลายเอ๋ย, จงตั้งใจฟัง! ให้ทั้งพิภพ, รวมทั้งอะไรต่ออะไรที่อยู่ในพิภพ, ให้ทั้งโลก, และอะไรต่ออะไรที่บังเกิดขึ้นมาจากโลกจงสดับฟัง!
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชนชาติทั้งหลาย เข้ามาฟังใกล้ๆ ผู้คนทั้งหลาย ตั้งใจฟังให้ดี ให้โลกนี้และทุกอย่างในโลกนี้ได้ยิน ให้แผ่นดินโลกและทุกอย่างที่เกิดบนมันได้ยินเถิด
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ประชาชาติทั้งหลายเอ๋ย จงเข้ามาใกล้เพื่อจะได้ฟัง ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงตั้งใจฟังซิ ขอให้แผ่นดินโลกและสรรพสิ่งในนั้นฟัง ทั้งพิภพและบรรดาสิ่งที่มาจากพิภพ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงขยับเข้ามาใกล้ๆ และรับฟัง ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย จงตั้งใจฟัง! แผ่นดินโลกและสรรพสิ่งในนั้นจงฟังเถิด ทั้งพิภพและบรรดาสิ่งที่ออกมาจากพิภพ!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
โอ บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงเข้ามาใกล้จะได้ฟัง และ โอ ชนชาติทั้งหลายเอ๋ยฟังซิ ขอให้แผ่นดินโลก และสรรพสิ่งในนั้นฟัง ทั้งพิภพและบรรดาสิ่งที่มาจากพิภพ
Thai KJV 2003
บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงเข้ามาใกล้จะได้ฟัง และชนชาติทั้งหลายเอ๋ย ฟังซิ ขอให้แผ่นดินโลกและสรรพสิ่งในนั้นฟัง ทั้งพิภพและบรรดาสิ่งที่มาจากพิภพ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
โอ บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงเข้ามาฟังใกล้ๆ และตั้งใจให้ดี โอ บรรดาชนชาติ ขอให้แผ่นดินและทุกสิ่งที่อยู่ในนั้นได้ยิน ให้โลกและทุกสิ่งที่มาจากโลกได้ยิน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ชนชาติทั้งหลาย จงเข้ามาใกล้ๆ และฟัง ผู้คนทั้งหลาย จงตั้งใจฟัง! แผ่นดินโลกและทุกสิ่งในนั้นจงได้ยิน ทั้งโลกและทุกสิ่งที่มาจากโลก!
Thai Tok
วัน แห่ง พระ เยโฮ วาห์และ พระ พิโรธ ของ พระองค์ บรรดา ประชาชาติ เอ๋ย จง เข้า มา ใกล้ จะ ได้ ฟัง และ ชน ชาติ ทั้งหลาย เอ๋ย ฟัง ซิ ขอ ให้ แผ่นดิน โลก และ สรรพ สิ่ง ใน นั้น ฟัง ทั้ง พิภพ และ บรรดา สิ่ง ที่มา จาก พิภพ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โอ บรรดาประชาชาติเอ๋ย จงเข้ามาใกล้จะได้ฟัง และ โอ ชนชาติทั้งหลายเอ๋ย ฟังซิ ขอให้แผ่นดินโลกและสรรพสิ่งในนั้นฟัง ทั้งพิภพและบรรดาสิ่งที่มาจากพิภพ