Isaiah 34:2 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เพราะว่า​พระ​ยะ​โฮ​วา​ทรง​กริ้ว​ประชาชาติ​ทั้งมวล, และ​ทรง​พระ​พิ​โร​ธ​เกรี้ยวกราด​ต่อ​โยธา​ทั้งหมด​ของ​ประชาชาติ; พระองค์​ได้​ทรง​พิพากษา​ลงโทษ​เขา​ทั้ง​หลาย, พระองค์​ได้​ปล่อย​เขา​ไว้​ให้​กับ​เพ็ชฌ​ฆาต.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เพราะ​พระยาห์เวห์​โกรธ​ชนชาติทั้งหมด พระองค์​เดือดดาล​ต่อ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของพวกเขา พระองค์​กำหนด​ให้​พวกมัน​ถูกทำลาย​จนหมดสิ้น พระองค์​ได้​มอบ​พวกมัน​ให้​ไปโดนฆ่า
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
เพราะพระยาห์เวห์ทรงเกรี้ยวกราดต่อประชาชาติทั้งสิ้น และทรงพระพิโรธต่อกองทัพทั้งหมดของเขา พระองค์ทรงทำลายพวกเขา และทรงมอบให้แก่การฆ่าฟัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าทรงกริ้วมวลประชาชาติ ทรงพระพิโรธต่อกองทัพทั้งหมดของเขา พระองค์จะทรงทำลายล้าง พวกเขาทั้งหมด และทิ้งให้เขาถูกสังหารหมู่
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เพราะพระเจ้าทรงเกรี้ยวกราดต่อประชาชาติทั้งสิ้น และดุเดือดต่อพลโยธาทั้งสิ้นของเขา พระองค์ทรงคาดโทษเขา และมอบเขาไว้แก่การฆ่า
Thai KJV 2003
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเกรี้ยวกราดต่อประชาชาติทั้งสิ้น และดุเดือดต่อพลโยธาทั้งสิ้นของเขา พระองค์ทรงสังหารผลาญเขาอย่างเด็ดขาด และมอบเขาไว้แก่การฆ่า
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
เพราะ​ความ​กริ้ว​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​พลุ่ง​ขึ้น​ต่อ​ประชา​ชาติ​ทั้ง​ปวง และ​พระ​องค์​กริ้ว​กองทัพ​ทั้ง​หมด​ของ​พวก​เขา พระ​องค์​กำจัด​ชีวิต​พวก​เขา ปล่อย​พวก​เขา​ให้​ถูก​ประหาร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์​โกรธ​ชนชาติ​ทั้ง​มวล พระองค์​โกรธ​เกรี้ยว​ต่อ​กองทัพ​ทั้งหมด​ของ​เขา พระองค์​จะ​ทำลายล้าง ​พวก​เขา​ทั้งหมด และ​ให้​เขา​ถูก​สังหาร​หมู่
Thai Tok
เพราะ พระ เยโฮ วาห์ทรง เกรี้ยวกราด ต่อ ประชาชาติ ทั้งสิ้น และ ดุเดือด ต่อ พล โยธา ทั้งสิ้น ของ เขา พระองค์ ทรง สังหาร ผลาญ เขา อย่าง เด็ดขาด และ มอบ เขา ไว้ แก่ การ ฆ่า
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เพราะพระเยโฮวาห์ทรงเกรี้ยวกราดต่อประชาชาติทั้งสิ้น และดุเดือดต่อพลโยธาทั้งสิ้นของเขา พระองค์ทรงสังหารผลาญเขาอย่างเด็ดขาด และมอบเขาไว้แก่การฆ่า