Isaiah 34:7 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะมีการฆ่าวัวป่า, ในเวลาเดียวกันกับวัวบ้าน, และลูกวัวในเวลาเดียวกันกับพ่อวัว, และประเทศจะนองเลือด, และผงคลีดินจะชุ่มโชกด้วยไขมัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วัวป่า จะล้มไปด้วย และลูกวัวผู้จะล้มไปกับวัวผู้อันแข็งแรง แผ่นดินของพวกเขาจะโชกไปด้วยเลือด และพื้นดินของเขาก็จะอาบไปด้วยไขมันสัตว์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วัวกระทิงจะล้มลงพร้อมกับพวกมัน และวัวหนุ่มพร้อมกับวัวผู้ที่แข็งแรง แผ่นดินของพวกเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดิน จะชุ่มไปด้วยไขมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วัวป่า ลูกวัว และวัวกระทิง จะล้มลงพร้อมพวกเขา แผ่นดินโลกจะนองเลือด ผงธุลีจะชุ่มด้วยไขมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วัวกระทิงล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน
Thai KJV 2003
ม้ายูนิคอนจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มจะล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กระทิงป่าจะล้มลงพร้อมกับพวกมัน และโคหนุ่มพร้อมกับบรรดาผู้ที่แข็งแรง แผ่นดินของพวกเขาจะดื่มเลือดจนอิ่ม และผืนดินของเขาจะเกลื่อนกลาดไปด้วยไขมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัวป่า ลูกวัว และวัวกระทิง จะล้มลงพร้อมพวกเขา แผ่นดินโลกจะนองเลือด ผงธุลีจะชุ่มด้วยไขมัน
Thai Tok
ม้า ยู นิ คอน จะ ล้ม ลง พร้อม กับ เขา ด้วย และ วัว หนุ่ม จะ ล้ม อยู่ กับ วัว ที่ ฉกรรจ์ แผ่นดิน ของ เขา จะ โชก ไป ด้วย เลือด และ ดิน จะ ได้ อุดม ด้วย ไขมัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โคกระทิงจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มจะล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน