Isaiah 34:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะ​มี​การ​ฆ่า​วัว​ป่า, ใน​เวลา​เดียวกัน​กับ​วัว​บ้าน, และ​ลูก​วัว​ใน​เวลา​เดียวกัน​กับ​พ่อ​วัว, และ​ประเทศ​จะ​นองเลือด, และ​ผงคลี​ดิน​จะ​ชุ่ม​โชก​ด้วย​ไขมัน.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
วัวป่า จะ​ล้มไปด้วย และ​ลูกวัวผู้​จะ​ล้ม​ไปกับ​วัวผู้​อันแข็งแรง แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​จะ​โชก​ไปด้วย​เลือด และ​พื้นดิน​ของเขา​ก็จะ​อาบ​ไปด้วย​ไขมันสัตว์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
วัวกระทิงจะล้มลงพร้อมกับพวกมัน และวัวหนุ่มพร้อมกับวัวผู้ที่แข็งแรง แผ่นดินของพวกเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดิน จะชุ่มไปด้วยไขมัน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
วัวป่า ลูกวัว และวัวกระทิง จะล้มลงพร้อมพวกเขา แผ่นดินโลกจะนองเลือด ผงธุลีจะชุ่มด้วยไขมัน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
วัวกระทิงล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน
Thai KJV 2003
ม้ายูนิคอนจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มจะล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
กระทิง​ป่า​จะ​ล้ม​ลง​พร้อม​กับ​พวก​มัน และ​โค​หนุ่ม​พร้อม​กับ​บรรดา​ผู้​ที่​แข็งแรง แผ่นดิน​ของ​พวก​เขา​จะ​ดื่ม​เลือด​จน​อิ่ม และ​ผืนดิน​ของ​เขา​จะ​เกลื่อนกลาด​ไป​ด้วย​ไขมัน
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
วัว​ป่า ลูก​วัว และ​วัว​กระทิง จะ​ล้ม​ลง​พร้อม​พวก​เขา แผ่นดิน​โลก​จะ​นอง​เลือด ผงธุลี​จะ​ชุ่ม​ด้วย​ไขมัน
Thai Tok
ม้า ยู นิ คอน จะ ล้ม ลง พร้อม กับ เขา ด้วย และ วัว หนุ่ม จะ ล้ม อยู่ กับ วัว ที่ ฉกรรจ์ แผ่นดิน ของ เขา จะ โชก ไป ด้วย เลือด และ ดิน จะ ได้ อุดม ด้วย ไขมัน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
โคกระทิงจะล้มลงพร้อมกับเขาด้วย และวัวหนุ่มจะล้มอยู่กับวัวที่ฉกรรจ์ แผ่นดินของเขาจะโชกไปด้วยเลือด และดินจะได้อุดมด้วยไขมัน