Isaiah 34:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
บรรดาน้ำในแม่น้ำทั้งปวงแห่งประเทศอะโดมจะกลายเป็นน้ำมันยาง, และผงคลีดินที่ในประเทศนั้นจะกลายเป็นเพลงกำมะถัน, ทั่วประเทศเป็นน้ำมันยางลุกเป็นไฟวันยังค่ำคืนยังรุ่ง.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ลำธารต่างๆของเอโดมจะกลายเป็นยางมะตอย และดินของมันก็จะกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินของมันจะกลายเป็นเหมือนยางมะตอยที่ลุกไหม้อยู่
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
แล้วลำธารทั้งหลายของเอโดมจะกลายเป็นยางมะตอย และดินของมันจะกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินของมันจะเป็นยางมะตอยที่ไหม้อยู่
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ลำธารทั้งหลายของเอโดมจะกลายเป็นหลุมเป็นบ่อ ธุลีดินจะกลายเป็นกำมะถันลุกไหม้ แผ่นดินเอโดมจะกลายเป็นหลุมที่ลุกโชน!
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และลำธารแห่งเอโดมจะกลายเป็นยางมะตอย และดินของเมืองนี้จะกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินนี้จะกลายเป็นยางมะตอยที่ลุกอยู่
Thai KJV 2003
และลำธารแห่งเอโดมจะกลายเป็นยางมะตอย และดินของเมืองนี้จะกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินนี้จะกลายเป็นยางมะตอยที่ลุกอยู่
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ธารน้ำของเอโดมจะไหลหลากด้วยน้ำมันดิน และดินกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินจะกลายเป็นน้ำมันดินที่คุกรุ่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ลำธารของเอโดมจะกลายเป็นหลุม ฝุ่นจะกลายเป็นกำมะถันลุกไหม้ แผ่นดินเอโดมจะกลายเป็นหลุมที่ลุกโชน!
Thai Tok
และ ลำธาร แห่ง เอ โดม จะ กลาย เป็น ยางมะตอย และ ดิน ของ เมือง นี้ จะ กลาย เป็น กำมะถัน แผ่นดิน นี้ จะ กลาย เป็น ยางมะตอย ที่ ลุก อยู่
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และลำธารแห่งเอโดมจะกลายเป็นยางมะตอย และดินของเมืองนี้จะกลายเป็นกำมะถัน แผ่นดินนี้จะกลายเป็นยางมะตอยที่ลุกอยู่