Isaiah 35:9 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
จะไม่มีสิงห์โตหรือสัตว์ร้ายเดินเข้าไปในทางนั้น, เขาจะไม่พบมันที่นั่นเลย. แต่คนที่ได้ทรงไถ่ไว้แล้วจะเดินในทางนั้น;
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
จะไม่มีสิงโตที่นั่น และจะไม่มีสัตว์ร้ายมาย่างกรายที่นั่น จะไม่พบพวกมันที่นั่น แต่คนที่พระเจ้าได้ไถ่ตัวไว้แล้วจะเดินบนถนนเส้นนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
จะไม่มีสิงโตที่นั่น และไม่มีสัตว์ร้ายขึ้นมาบนนั้น จะหามันไม่พบในที่นั้น แต่พวกที่ทรงไถ่ไว้แล้วจะเดินบนนั้น
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ที่นั่นไม่มีสิงโต ไม่มีสัตว์ร้ายอยู่บนทางนั้น พวกมันไม่โผล่ออกมาให้เห็น เฉพาะผู้ที่ได้รับการไถ่ไว้แล้วเท่านั้นที่จะเดินในทางนั้น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จะไม่มีสิงห์ที่นั่น หรือจะไม่มีสัตว์ร้ายมาบนทางนั้น จะหามันที่นั่นไม่พบ แต่ผู้ที่ไถ่ไว้แล้วจะเดินบนนั้น
Thai KJV 2003
จะไม่มีสิงโตที่นั่น หรือจะไม่มีสัตว์ร้ายมาบนทางนั้น จะหามันที่นั่นไม่พบ แต่ผู้ที่ไถ่ไว้แล้วจะเดินบนนั้น
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จะไม่มีสิงโตที่นั่น สัตว์ร้ายก็จะไม่ขึ้นมาเดินบนนั้น จะไม่พบสัตว์เหล่านี้ที่นั่น แต่บรรดาผู้ที่ได้รับการไถ่จะเดินที่นั่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ที่นั่นไม่มีสิงโต หรือสัตว์ร้ายใดๆ จะไม่พบพวกมันที่นั่น มีแต่ผู้ที่ได้รับการไถ่ที่จะเดินที่นั่น
Thai Tok
จะ ไม่ มี สิงโต ที่ นั่น หรือ จะ ไม่ มี สัตว์ ร้าย มาบ น ทาง นั้น จะ หา มัน ที่ นั่น ไม่ พบ แต่ ผู้ ที่ ไถ่ ไว้ แล้ว จะ เดิน บน นั้น
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จะไม่มีสิงโตที่นั่น หรือจะไม่มีสัตว์ร้ายมาบนทางนั้น จะหามันที่นั่นไม่พบ แต่ผู้ที่ไถ่ไว้แล้วจะเดินบนนั้น