Isaiah 36:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
เรา​ได้​ขึ้น​มา​ต่อสู้​เพื่อ​จะ​ทำลาย​แผ่น​ดิน​นี้​โดย​ไม่​ได้​รับ​อนุญาต​จาก​พระ​ยะ​โฮ​วา​เจียว​หรือ? ก็​พระ​ยะ​โฮ​วา​เอง​ก็ได้​ตรัส​แก่​ข้าพ​เจ้า​ว่า, ‘จง​ขึ้น​ไป​ต่อสู้​และ​ทำลาย​เมือง​นี้​เถิด!’ ”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
และ​ตอนนี้ เจ้า​คิดว่า​ที่​ข้า​ขึ้นมา​โจมตี​แผ่นดินนี้​เพื่อ​ทำลายมัน โดย​ไม่ได้รับ​อนุญาต​จากพระยาห์เวห์​อย่างนั้นหรือ เป็น​พระยาห์เวห์เอง​ที่​พูดกับข้า​ว่า “ขึ้นไป​โจมตี​แผ่นดินนี้​และ​ทำลาย​มันซะ”’”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ยิ่งกว่านั้น ข้ามาต่อสู้เพื่อทำลายแผ่นดินนี้โดยปราศจากพระยาห์เวห์หรือ? พระยาห์เวห์ตรัสกับข้าว่า ‘จงขึ้นไปต่อสู้กับแผ่นดินนี้และทำลายเสีย’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ยิ่งกว่านั้นเจ้าคิดว่าเรามาโจมตีและทำลายดินแดนนี้โดยปราศจากองค์พระผู้เป็นเจ้าหรือ? องค์พระผู้เป็นเจ้าเองนั่นแหละที่บอกให้เรายกทัพมาโจมตีและทำลายดินแดนนี้’ ”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ยิ่งกว่านั้นอีกที่เรามาต่อสู้แผ่นดินนี้เพื่อทำลายเสีย ก็ขึ้นมาโดยปราศจากพระเจ้าหรือ พระเจ้าตรัสแก่ข้าว่า จงขึ้นไปต่อสู้แผ่นดินนี้และทำลายเสีย’ ”
Thai KJV 2003
ยิ่งกว่านั้นอีกที่เรามาต่อสู้แผ่นดินนี้เพื่อทำลายเสีย ก็ขึ้นมาโดยปราศจากพระเยโฮวาห์หรือ พระเยโฮวาห์ตรัสแก่ข้าว่า “จงขึ้นไปต่อสู้แผ่นดินนี้และทำลายเสีย”’”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ยิ่ง​กว่า​นั้น ด้วย​ความ​ช่วยเหลือ​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​มิ​ใช่​หรอก​หรือ ข้าพเจ้า​จึง​ได้​ขึ้น​มา​โจมตี​สถาน​ที่​นี้​ให้​พินาศ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​กล่าว​กับ​ข้าพเจ้า​ว่า จง​ขึ้น​ไป​โจมตี​แผ่นดิน​นี้​ให้​พินาศ’”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ยิ่ง​กว่า​นั้น​เจ้า​คิดว่า​ข้า​มา​โจมตี​และ​ทำลาย​แผ่นดิน​นี้ โดย​ปราศจาก​พระยาห์เวห์​งั้น​หรือ พระยาห์เวห์​เอง​ที่​บอก​ให้​ข้า​ยกทัพ​มา​โจมตี​และ​ทำลาย​แผ่นดิน​นี้’ ”
Thai Tok
ยิ่ง กว่า นั้น อีก ที่ เรา มา ต่อสู้ แผ่นดิน นี้ เพื่อ ทำลาย เสีย ก็ ขึ้น มา โดย ปราศจาก พระ เยโฮ วาห์หรือ พระ เยโฮ วาห์ตรัส แก่ ข้า ว่า " จง ขึ้น ไป ต่อสู้ แผ่นดิน นี้ และ ทำลาย เสีย " ' "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ยิ่งกว่านั้นอีกที่เรามาต่อสู้แผ่นดินนี้เพื่อทำลายเสีย ก็ขึ้นมาโดยปราศจากพระเยโฮวาห์หรือ พระเยโฮวาห์ตรัสแก่ข้าว่า "จงขึ้นไปต่อสู้แผ่นดินนี้และทำลายเสีย"'"