Isaiah 36:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่าเชื่อกษัตริย์ฮิศคียาเลย, เพราะกษัตริย์ประเทศอะซูระตรัสมาว่า, “จงสงบศึกและยอมแพ้เราเสียเถอะ; และพวกเจ้าต่างก็จะได้กินผลองุ่นจากเถาของเจ้าเอง, และผลมะเดื่อเทศจากต้นของเจ้าเอง, และดื่มน้ำจากบ่อของเจ้าเอง,
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
อย่าไปฟังเฮเซคียาห์ เพราะกษัตริย์อัสซีเรียพูดไว้ว่าอย่างนี้ “มาทำสัญญาสงบศึกกับข้าและออกมาจำนนต่อข้า แล้วพวกเจ้าแต่ละคนก็จะได้กินจากต้นองุ่นและต้นมะเดื่อของตัวเอง และดื่มจากบ่อเก็บน้ำของตน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าฟังเฮเซคียาห์เพราะพระราชาของอัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า ‘จงยอมสงบศึกกับเรา และออกมาหาเรา แล้วแต่ละคนจะได้กินจากเถาองุ่นของตน ทั้งได้กินจากต้นมะเดื่อของตน และแต่ละคนจะได้ดื่มน้ำจากที่เก็บน้ำของตน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่าไปฟังเฮเซคียาห์ กษัตริย์อัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า จงสวามิภักดิ์ต่อเราและออกมาหาเรา แล้วพวกเจ้าทุกคนจะได้กินองุ่นและมะเดื่อจากสวนของตน และดื่มน้ำจากบ่อของตน
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่าฟังเฮเซคียาห์เพราะพระราชาแห่งอัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า ดีกันเถอะน่ะ และออกมาหาเรา แล้วทุกคนจะได้กินจากเถาองุ่นของตนและกินจากต้นมะเดื่อของตน และทุกคนจะดื่มน้ำจากที่ขังน้ำของตน
Thai KJV 2003
อย่าฟังเฮเซคียาห์ เพราะกษัตริย์แห่งอัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า ‘จงทำสัญญาไมตรีกับเราด้วยของกำนัล และออกมาหาเรา แล้วทุกคนจะได้กินจากเถาองุ่นของตน และทุกคนจะกินจากต้นมะเดื่อของตน และทุกคนจะดื่มน้ำจากที่ขังน้ำของตน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
อย่าฟังเฮเซคียาห์ เพราะกษัตริย์แห่งอัสซีเรียกล่าวดังนี้ว่า ‘จงยอมสงบศึกกับเรา และออกมาหาเรา แล้วพวกเจ้าแต่ละคนจะกินจากเถาองุ่นของตนเอง และจากต้นมะเดื่อของตนเอง และพวกเจ้าแต่ละคนจะดื่มน้ำจากบ่อของตนเอง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่าไปฟังเฮเซคียาห์ กษัตริย์อัสซีเรียที่พูดดังนี้ว่า จงสวามิภักดิ์ต่อข้าและออกมาหาข้า แล้วเจ้าแต่ละคนจะได้กินผลจากเถาองุ่นและต้นมะเดื่อของตัวเอง และดื่มน้ำจากบ่อของเจ้าเอง
Thai Tok
อย่า ฟัง เฮ เซคียาห์ เพราะ กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียตรัสดัง นี้ ว่า ` จง ทำ สัญญา ไมตรี กับ เรา ด้วย ของกำนัล และ ออก มา หา เรา แล้ว ทุก คน จะ ได้ กิน จาก เถา องุ่น ของ ตน และ ทุก คน จะ กิน จาก ต้น มะเดื่อ ของ ตน และ ทุก คน จะ ดื่ม น้ำ จาก ที่ ขัง น้ำ ของ ตน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่าฟังเฮเซคียาห์ เพราะกษัตริย์แห่งอัสซีเรียตรัสดังนี้ว่า `จงทำสัญญาไมตรีกับเราด้วยของกำนัล และออกมาหาเรา แล้วทุกคนจะได้กินจากเถาองุ่นของตน และทุกคนจะกินจากต้นมะเดื่อของตน และทุกคนจะดื่มน้ำจากที่ขังน้ำของตน