Isaiah 36:18 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ระวัง​อย่า​ให้​กษัตริย์​ฮิศคี​ยา​โน้ม​ใจ​ของ​เจ้า​โดย​กล่าว​ว่า, ‘พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ช่วย​พวกเรา​ให้​พ้น!’ มี​พระ​ของ​ประเทศ​ไหน​หรือ​ที่​ได้​ช่วย​ประเทศ​นั้นๆ ให้​พ้น​จาก​หัตถ์​ของ​กษัตริย์​ประเทศ​อะซู​ระ?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ระวัง​ให้ดี อย่าให้​เฮเซคียาห์​ทำให้​เจ้า​หลงผิดไป เมื่อ​เขา​พูดว่า “พระยาห์เวห์​จะ​ช่วยกู้​พวกเรา” เรา​ขอถามเจ้า​ว่า “มีพระ​ของ​ชาติไหนบ้าง​ที่เคย​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​พวกเขา​ให้รอดพ้น​จาก​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​อัสซีเรีย”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่าให้เฮเซคียาห์นำพาพวกเจ้าให้หลงผิดไปโดยกล่าวว่า “พระยาห์เวห์จะทรงช่วยกู้พวกเรา” มีพระองค์ไหนของแต่ละประชาชาติที่ช่วยกู้แผ่นดินของตนให้พ้นจากพระหัตถ์ของพระราชาของอัสซีเรียได้หรือ?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“อย่ายอมให้เฮเซคียาห์หลอกพวกเจ้าให้หลงผิด เมื่อเขากล่าวว่า ‘องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงช่วยกอบกู้พวกเรา’ มีพระของชาติไหนบ้างที่กอบกู้ดินแดนของตนให้พ้นจากมือกษัตริย์อัสซีเรียได้?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
จงระวัง เกลือกว่าเฮเซคียาห์จะนำเจ้าผิดไป โดยกล่าวว่า “พระเจ้าจะทรงช่วยกู้เรา” มีพระแห่งบรรดาประชาชาติองค์ใดเคยกู้แผ่นดินของตนให้พ้นจากพระหัตถ์แห่งพระราชาของอัสซีเรียได้หรือ
Thai KJV 2003
จงระวังเกลือกว่าเฮเซคียาห์จะนำเจ้าผิดไปโดยกล่าวว่า “พระเยโฮวาห์จะทรงช่วยเราทั้งหลายให้พ้น” มีพระแห่งบรรดาประชาชาติองค์ใดเคยช่วยแผ่นดินของตนให้พ้นจากพระหัตถ์แห่งกษัตริย์ของอัสซีเรียได้หรือ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
จง​ระวัง​ตัว​ว่า​เฮเซคียาห์​จะ​ไม่​หลอก​ลวง​พวก​เจ้า​ด้วย​การ​พูด​ที่​ว่า พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ช่วย​พวก​เรา​ให้​รอด มี​เทพเจ้า​ของ​ประชา​ชาติ​ใด​บ้าง ที่​เคย​ช่วย​แผ่นดิน​ของ​เขา​ให้​รอด​จาก​เงื้อมมือ​ของ​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ได้
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
อย่า​ยอม​ให้​เฮเซคียาห์​หลอก​เจ้า​ให้​หลง​ผิด เมื่อ​เขา​พูด​ว่า ‘พระยาห์เวห์​จะ​ช่วย​กู้​เรา’ มี​เทพเจ้า​ของ​ชนชาติ​ไหน​บ้าง​เคย​กอบกู้​ดินแดน​ของ​ตน​จาก​มือ​ของ​กษัตริย์​อัสซีเรีย​ได้
Thai Tok
จง ระวัง เกลือก ว่า เฮ เซ คียาห์จะ นำ เจ้า ผิด ไป โดย กล่าว ว่า " พระ เยโฮ วาห์จะ ทรง ช่วย เรา ทั้งหลาย ให้ พ้น " มี พระ แห่ง บรรดา ประชาชาติ องค์ ใด เคย ช่วย แผ่นดิน ของ ตน ให้ พ้น จาก พระ หัตถ์ แห่ง กษัตริย์ ของ อัสซีเรียได้หรือ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
จงระวังเกลือกว่าเฮเซคียาห์จะนำเจ้าผิดไปโดยกล่าวว่า "พระเยโฮวาห์จะทรงช่วยเราทั้งหลายให้พ้น" มีพระแห่งบรรดาประชาชาติองค์ใดเคยช่วยแผ่นดินของตนให้พ้นจากพระหัตถ์แห่งกษัตริย์ของอัสซีเรียได้หรือ