Isaiah 37:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และชนชาติยะฮูดาที่เหลืออยู่ซึ่งหนีพ้นไปได้นั้น, จะหยั่งรากลงในดินและบังเกิดผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คนในครอบครัวยูดาห์ที่ยังหลงเหลืออยู่ จะเป็นเหมือนต้นไม้หยั่งรากลงข้างล่างและออกผลขึ้นข้างบน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกรอดตายของคนที่เหลืออยู่แห่งเชื้อวงศ์ยูดาห์นั้น จะหยั่งรากลงล่าง และเกิดผลขึ้นบน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชากรยูดาห์ที่เหลืออยู่เพียงหยิบมือนั้น จะหยั่งรากและเกิดผลอีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนที่รอดและคนที่เหลืออยู่แห่งเชื้อวงศ์ของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน
Thai KJV 2003
ส่วนที่รอดและเหลือแห่งวงศ์วานของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และพงศ์พันธุ์ยูดาห์ที่รอดชีวิตและยังเหลืออยู่ ก็จะเจาะรากลึกลงไป และออกผลขึ้นมา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คนที่เหลืออยู่ในอาณาจักรยูดาห์นั้น จะหยั่งรากและเกิดผลอีกครั้งหนึ่ง
Thai Tok
ส่วน ที่ รอด และ เหลือ แห่ง วงศ์วาน ของ ยู ดาห์จะ หยั่ง ราก ลง ไป และ เกิด ผล ขึ้น บน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนที่รอดและเหลือแห่งวงศ์วานของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน