Isaiah 37:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​ชนชาติ​ยะฮูดา​ที่​เหลือ​อยู่​ซึ่ง​หนีพ้น​ไป​ได้​นั้น, จะ​หยั่ง​ราก​ลง​ใน​ดิน​และ​บังเกิด​ผล.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
คน​ใน​ครอบครัว​ยูดาห์​ที่​ยัง​หลงเหลืออยู่ จะ​เป็น​เหมือน​ต้นไม้​หยั่งราก​ลง​ข้างล่าง​และ​ออกผล​ขึ้น​ข้างบน
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ส่วนพวกรอดตายของคนที่เหลืออยู่แห่งเชื้อวงศ์ยูดาห์นั้น จะหยั่งรากลงล่าง และเกิดผลขึ้นบน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ประชากรยูดาห์ที่เหลืออยู่เพียงหยิบมือนั้น จะหยั่งรากและเกิดผลอีกครั้งหนึ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ส่วนที่รอดและคนที่เหลืออยู่แห่งเชื้อวงศ์ของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน
Thai KJV 2003
ส่วนที่รอดและเหลือแห่งวงศ์วานของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พงศ์​พันธุ์​ยูดาห์​ที่​รอด​ชีวิต​และ​ยัง​เหลือ​อยู่ ก็​จะ​เจาะ​ราก​ลึก​ลง​ไป และ​ออก​ผล​ขึ้น​มา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
คน​ที่​เหลือ​อยู่​ใน​อาณาจักร​ยูดาห์​นั้น จะ​หยั่ง​ราก​และ​เกิดผล​อีก​ครั้ง​หนึ่ง
Thai Tok
ส่วน ที่ รอด และ เหลือ แห่ง วงศ์วาน ของ ยู ดาห์จะ หยั่ง ราก ลง ไป และ เกิด ผล ขึ้น บน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ส่วนที่รอดและเหลือแห่งวงศ์วานของยูดาห์จะหยั่งรากลงไป และเกิดผลขึ้นบน