Isaiah 37:8 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ฝ่าย​แม่ทัพ​รับ​ซา​เค​ก็ได้​กลับ​ไป​และ​ได้​พบ​กษัตริย์​อะซู​ระกำ​ลัง​ทำ​สงคราม​อยู่​กับ​เมือง​ลิบ​นา; เพราะ​แม่ทัพ​ได้ยิน​ว่า​กษัตริย์​อะซู​ระ​ไป​จาก​เมือง​ลา​คิศ​แล้ว.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
กษัตริย์​ของ​อัสซีเรีย​ได้​ออก​จาก​เมืองลาคีช​ไป​ยัง​เมืองลิบนาห์ เมื่อ​แม่ทัพ​ได้ยิน​อย่างนั้น เขา​ก็​ไป​ยัง​เมืองลิบนาห์ และ​พบว่า​กษัตริย์​อัสซีเรีย​กำลัง​สู้รบ​อยู่​กับ​เมืองนั้น
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
รับชาเคห์กลับไปเพราะเขาได้ยินว่าพระราชาของอัสซีเรียออกจากลาคีชแล้ว และพบว่า พระราชาของอัสซีเรียสู้รบที่เมืองลิบนาห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ฝ่ายแม่ทัพอัสซีเรียได้ข่าวว่ากษัตริย์ของตนเสด็จออกจากลาคีชแล้ว ก็ถอนทัพไป และพบพระองค์กำลังรบอยู่กับเมืองลิบนาห์
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบพระราชาแห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่าพระราชาออกจากลาคีชแล้ว
Thai KJV 2003
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่ากษัตริย์ออกจากลาคีชแล้ว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ผู้​บังคับ​กองพัน​กลับ​ไป​ยัง​ลาคีช และ​ก็​พบ​ว่า​กษัตริย์​แห่ง​อัสซีเรีย​ได้​ออก​จาก​ลาคีช​แล้ว และ​กำลัง​ต่อสู้​กับ​ลิบนาห์
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ฝ่าย​แม่ทัพ​อัสซีเรีย​ได้​ข่าว​ว่า​กษัตริย์​ของ​ตน​ออก​จาก​ลาคีช เขา​ก็​ถอน​ทัพ​ไป และ​พบ​ว่า​กษัตริย์​กำลัง​รบ​กับ​เมือง​ลิบนาห์
Thai Tok
เซน นา เคอริบ สบประมาท พระเจ้า ของ เฮ เซ คียาห์รับ ชา เคห์ได้ กลับ ไป และ ได้ พบ กษัตริย์ แห่ง อัสซีเรียสู้รบ เมือง ลิบนาห์ เพราะ เขา ได้ยิน ว่า กษัตริย์ ออก จาก ลา คีชแล้ว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
รับชาเคห์ได้กลับไป และได้พบกษัตริย์แห่งอัสซีเรียสู้รบเมืองลิบนาห์ เพราะเขาได้ยินว่ากษัตริย์ออกจากลาคีชแล้ว