Isaiah 38:12 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่อยู่​ของ​ข้าพ​เจ้า​ถูก​รื้อถอน​เอา​ไป​เสีย​จาก​ข้าพ​เจ้า, ทำนอง​เดียวกัน​กับ​กะ​โจม​ของ​ผู้​เลี้ยง​แกะ; พระองค์​ได้​ทรง​ม้วน​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​เหมือน​ช่าง​ทอ​ผ้า​ม้วน​ผ้า, พระองค์​ทรง​ตัด​ข้าพ​เจ้า​ออก​จาก​หูก, พระองค์​ได้​ทรง​ทำ​ให้​ชีวิต​ของ​ข้าพ​เจ้า​สิ้น​ไป​ใน​ระยะ​ตั้งแต่​รุ่งเช้า​จน​ย่ำ​ค่ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชั่วชีวิต​ของข้า​ก็​ถูกรื้อลง​และ​เอาไป​จากข้า​เหมือน​เต็นท์​ของ​ผู้เลี้ยงแกะ ชีวิต​ของข้า​ถูกม้วนเก็บ​เหมือน​กับ​คนทอผ้า​ม้วนผ้า พระองค์​ตัด​ข้า​ออก​จาก​หูกทอผ้า พระองค์​จบชีวิต​ของข้า​ใน​วันเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่อยู่ของข้าพเจ้าถูกรื้อและถอนออกไปจากข้าพเจ้า เหมือนอย่างเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าม้วนชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก จากกลางวันถึงกลางคืน พระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรือนของข้าพเจ้าถูกรื้อและนำไปจากข้าพเจ้า เหมือนเต็นท์ของคนเลี้ยงแกะถูกถอนออกไป ข้าพเจ้าม้วนเก็บชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนช่างทอ และพระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก ทั้งวันทั้งคืนพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงจุดจบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่อยู่ของข้าพเจ้าถูกรื้อถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ม้วนชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก พระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน
Thai KJV 2003
อายุของข้าพเจ้าก็ถูกพรากและถูกถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ตัดชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์จะทรงตัดข้าพเจ้าด้วยโรคตรอมใจ พระองค์จะทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่​อยู่​ของ​เรา​ถูก​ถอน​และ​ยึด​ไป อย่าง​กระโจม​ของ​ผู้​เลี้ยง​ดู​ฝูง​แกะ เรา​ม้วน​ชีวิต​ของ​เรา​เหมือน​อย่าง​คน​ทอ​ผ้า พระ​องค์​ตัด​ข้าพเจ้า​หลุด​ออก​จาก​กี่ พระ​องค์​ทำให้​ชีวิต​ข้าพเจ้า ต้อง​จบ​ลง​ใน​ช่วง​เวลา​อัน​สั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้าน​ของ​ข้าพเจ้า​ถูก​รื้อ​และ​เอา​ไป​จาก​ข้าพเจ้า เหมือน​เต็นท์​ของ​คน​เลี้ยง​แกะ ข้าพเจ้า​ม้วน​เก็บ​ชีวิต​ตนเอง​เหมือน​ช่าง​ทอ และ​พระองค์​ตัด​ข้า​ออก​จาก​หูก ทั้ง​วัน​ทั้ง​คืน​พระองค์​นำ​ข้า​มา​ถึง​จุดจบ
Thai Tok
อายุ ของ ข้าพเจ้า ก็ ถูก พราก และ ถูก ถอน ออก ไป จาก ข้าพเจ้า อย่าง กับ เต็นท์ ของ ผู้ เลี้ยง แกะ ข้าพเจ้า ได้ ตัด ชีวิต ของ ข้าพเจ้า เหมือน อย่าง คน ทอ ผ้า พระองค์ จะ ทรง ตัด ข้าพเจ้า ด้วย โรค ตรอมใจ พระองค์ จะ ทรง นำ ข้าพเจ้า มา ถึง อวสาน ทั้ง วัน และ คืน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อายุของข้าพเจ้าก็ถูกพรากและถูกถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ตัดชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์จะทรงตัดข้าพเจ้าด้วยโรคตรอมใจ พระองค์จะทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน