Isaiah 38:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ที่อยู่ของข้าพเจ้าถูกรื้อถอนเอาไปเสียจากข้าพเจ้า, ทำนองเดียวกันกับกะโจมของผู้เลี้ยงแกะ; พระองค์ได้ทรงม้วนชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนช่างทอผ้าม้วนผ้า, พระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก, พระองค์ได้ทรงทำให้ชีวิตของข้าพเจ้าสิ้นไปในระยะตั้งแต่รุ่งเช้าจนย่ำค่ำ.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ชั่วชีวิตของข้าก็ถูกรื้อลงและเอาไปจากข้าเหมือนเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ชีวิตของข้าถูกม้วนเก็บเหมือนกับคนทอผ้าม้วนผ้า พระองค์ตัดข้าออกจากหูกทอผ้า พระองค์จบชีวิตของข้าในวันเดียว
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ที่อยู่ของข้าพเจ้าถูกรื้อและถอนออกไปจากข้าพเจ้า เหมือนอย่างเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าม้วนชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก จากกลางวันถึงกลางคืน พระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสาน
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เรือนของข้าพเจ้าถูกรื้อและนำไปจากข้าพเจ้า เหมือนเต็นท์ของคนเลี้ยงแกะถูกถอนออกไป ข้าพเจ้าม้วนเก็บชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนช่างทอ และพระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก ทั้งวันทั้งคืนพระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงจุดจบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ที่อยู่ของข้าพเจ้าถูกรื้อถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ม้วนชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์ทรงตัดข้าพเจ้าออกจากหูก พระองค์ทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน
Thai KJV 2003
อายุของข้าพเจ้าก็ถูกพรากและถูกถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ตัดชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์จะทรงตัดข้าพเจ้าด้วยโรคตรอมใจ พระองค์จะทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ที่อยู่ของเราถูกถอนและยึดไป อย่างกระโจมของผู้เลี้ยงดูฝูงแกะ เราม้วนชีวิตของเราเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์ตัดข้าพเจ้าหลุดออกจากกี่ พระองค์ทำให้ชีวิตข้าพเจ้า ต้องจบลงในช่วงเวลาอันสั้น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
บ้านของข้าพเจ้าถูกรื้อและเอาไปจากข้าพเจ้า เหมือนเต็นท์ของคนเลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าม้วนเก็บชีวิตตนเองเหมือนช่างทอ และพระองค์ตัดข้าออกจากหูก ทั้งวันทั้งคืนพระองค์นำข้ามาถึงจุดจบ
Thai Tok
อายุ ของ ข้าพเจ้า ก็ ถูก พราก และ ถูก ถอน ออก ไป จาก ข้าพเจ้า อย่าง กับ เต็นท์ ของ ผู้ เลี้ยง แกะ ข้าพเจ้า ได้ ตัด ชีวิต ของ ข้าพเจ้า เหมือน อย่าง คน ทอ ผ้า พระองค์ จะ ทรง ตัด ข้าพเจ้า ด้วย โรค ตรอมใจ พระองค์ จะ ทรง นำ ข้าพเจ้า มา ถึง อวสาน ทั้ง วัน และ คืน
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อายุของข้าพเจ้าก็ถูกพรากและถูกถอนออกไปจากข้าพเจ้า อย่างกับเต็นท์ของผู้เลี้ยงแกะ ข้าพเจ้าได้ตัดชีวิตของข้าพเจ้าเหมือนอย่างคนทอผ้า พระองค์จะทรงตัดข้าพเจ้าด้วยโรคตรอมใจ พระองค์จะทรงนำข้าพเจ้ามาถึงอวสานทั้งวันและคืน