Isaiah 38:20 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอ้พระยะโฮวา, ขอได้ทรงพระกรุณาช่วยข้าพเจ้าให้รอดพ้น, และข้าพเจ้าทั้งหลายจะเล่นมะโหรีเครื่องสายหน้าวิหารแห่งพระยะโฮวาตลอดชีวิตของพวกข้าพเจ้าทั้งหลาย
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พระยาห์เวห์พร้อมที่จะช่วยกู้ข้าพเจ้าเสมอ ดังนั้น พวกเราจะเล่นเครื่องสายตลอดชีวิตของพวกเราที่วิหารของพระยาห์เวห์
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
พระยาห์เวห์จะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด และพวกเราจะบรรเลงเพลงด้วยเครื่องสาย ตลอดวันเวลาแห่งชีวิตของพวกเรา ที่พระนิเวศของพระยาห์เวห์
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
องค์พระผู้เป็นเจ้าจะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด และพวกเราจะร้องเพลงคลอด้วยเครื่องสาย ตลอดวันคืนชีวิตของพวกเรา ในพระวิหารขององค์พระผู้เป็นเจ้า
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
พระเจ้าจะทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด และข้าพเจ้าทั้งหลายจะเล่นเครื่องสายของข้าพเจ้า ตลอดวันเวลาแห่งชีวิตของข้าพเจ้าทั้งหลาย ที่พระนิเวศของพระเจ้า
Thai KJV 2003
พระเยโฮวาห์ได้ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าทั้งหลายจะร้องเพลงและเล่นเครื่องสายของข้าพเจ้า ตลอดวันเวลาแห่งชีวิตของข้าพเจ้าทั้งหลายที่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
พระผู้เป็นเจ้า จะช่วยชีวิตข้าพเจ้า และพวกเราจะบรรเลงเพลงด้วยเครื่องสายจนชั่วชีวิต ในพระตำหนักของ พระผู้เป็นเจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
พระยาห์เวห์จะช่วยข้าพเจ้าให้รอด และเราจะร้องเพลงคลอด้วยเครื่องสาย ตลอดวันคืนชีวิตของเรา ในวิหารของพระยาห์เวห์
Thai Tok
พระ เยโฮ วาห์ได้ ทรง ช่วย ข้าพเจ้า ให้ รอด เพราะฉะนั้น ข้าพเจ้า ทั้งหลาย จะ ร้องเพลง และ เล่น เครื่องสาย ของ ข้าพเจ้า ตลอด วัน เวลา แห่ง ชีวิต ของ ข้าพเจ้า ทั้งหลาย ที่ พระ นิเวศ ของ พระ เยโฮวาห์
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
พระเยโฮวาห์ได้ทรงช่วยข้าพเจ้าให้รอด เพราะฉะนั้นข้าพเจ้าทั้งหลายจะร้องเพลงและเล่นเครื่องสายของข้าพเจ้า ตลอดวันเวลาแห่งชีวิตของข้าพเจ้าทั้งหลายที่พระนิเวศของพระเยโฮวาห์