Isaiah 38:3 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
และ​อธิษฐาน​ต่อ​พระ​ยะ​โฮ​วา​ว่า, “ข้า​แต่​พระ​ยะ​โฮ​วา, ข้าพ​เจ้า​วิงวอน​ขอ​ให้​พระองค์​ทรง​ระลึก​ว่า​ข้าพ​เจ้า​ได้​เคย​ดำเนิน​ใน​ความ​สัตย์​ธรรม​และ​ใน​ความ​จงรักภักดี​ต่อ​พระ​พัก​ตร​ของ​พระองค์, และ​ข้าพ​เจ้า​ได้​ประพฤติ​ใน​ทาง​ซึ่ง​เป็น​ที่​พอ​พระเนตร​ของ​พระองค์.” และ​กษัตริย์​ฮิศคี​ยา​ทรง​กันแสง​ส​อึก​ส​อื้น.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ท่าน​พูดว่า “ข้าแต่​พระยาห์เวห์ ขอ​ได้โปรด​อย่าลืม​ว่า​ข้าพเจ้านั้น​ได้รับใช้​พระองค์​อย่างสัตย์ซื่อ​ด้วยสุดหัวใจ​ของข้าพเจ้า และ​ข้าพเจ้า​ได้ทำ​ใน​สิ่งที่​พระองค์​เห็นว่าดี” แล้ว​เฮเซคียาห์​ก็​ร้องห่ม​ร้องไห้​เสียงดัง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
“ข้าแต่พระยาห์เวห์ ข้าพระองค์ขอวิงวอนพระองค์ให้ระลึกว่า ข้าพระองค์ได้ดำเนินเฉพาะพระพักตร์พระองค์ด้วยความซื่อสัตย์และด้วยสิ้นสุดใจ ทั้งได้ทำสิ่งดีในสายพระเนตรของพระองค์” แล้วเฮเซคียาห์ทรงกันแสงอย่างมาก
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ข้าแต่องค์พระผู้เป็นเจ้าขอทรงระลึกว่าข้าพระองค์ได้ดำเนินชีวิตอยู่ในทางของพระองค์อย่างซื่อสัตย์ ยอมอุทิศตนอย่างสิ้นสุดใจ และทำสิ่งที่ดีในสายพระเนตรของพระองค์อย่างไร” แล้วเฮเซคียาห์ก็ทรงกันแสงอย่างขมขื่น
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
“ข้าแต่พระเจ้า ขอทรงระลึกถึงว่า ข้าพระองค์ได้ดำเนินอยู่ต่อพระพักตร์พระองค์ด้วยความซื่อสัตย์และสิ้นสุดใจ และได้กระทำสิ่งที่ดีในสายพระเนตรของพระองค์” และเฮเซคียาห์ทรงกันแสงมากยิ่ง
Thai KJV 2003
ว่า “โอ ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงระลึกว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยความจริงและด้วยใจที่เพียบพร้อม และได้กระทำสิ่งที่ประเสริฐในสายพระเนตรของพระองค์มาอย่างไร” และเฮเซคียาห์ทรงกันแสงอย่างปวดร้าว
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
“โอ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ขอ​พระ​องค์​ระลึก​ว่า ข้าพเจ้า​ดำเนิน​ชีวิต ณ เบื้อง​หน้า​พระ​องค์​ด้วย​ความ​ภักดี​และ​ด้วย​สุดจิต​สุดใจ​อย่าง​ไร และ​ข้าพเจ้า​ได้​กระทำ​สิ่ง​ที่​ดี​ใน​สายตา​ของ​พระ​องค์” และ​เฮเซคียาห์​ก็​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
“พระยาห์เวห์​ขอ​ระลึก​ว่า​ข้าพเจ้า​ได้​เดิน​ใน​ทาง​ของ​พระองค์​อย่าง​ซื่อสัตย์ ยอม​อุทิศ​ตน​อย่าง​สุด​ใจ และ​ทำ​สิ่ง​ที่​ดี​ใน​สาย​ตา​ของ​พระองค์​อย่างไร” แล้ว​เฮเซคียาห์​ก็​ร้องไห้​อย่าง​ขมขื่น
Thai Tok
ว่า " โอ ข้า แต่ พระ เยโฮวาห์ ข้าพระ องค์ ขอ วิงวอน ต่อ พระองค์ ขอ ทรง ระลึก ว่า ข้าพระ องค์ ดำเนิน อยู่ ต่อ เบื้อง พระ พักตร์ พระองค์ ด้วย ความ จริง และ ด้วย ใจ ที่ เพียบพร้อม และ ได้ กระทำ สิ่ง ที่ ประเสริฐ ใน สาย พระ เนตร ของ พระองค์ มา อย่างไร " และ เฮ เซ คียาห์ทรง กันแสง อย่าง ปวดร้าว
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ว่า "ข้าแต่พระเยโฮวาห์ ข้าพระองค์ขอวิงวอนต่อพระองค์ ขอทรงระลึกว่า ข้าพระองค์ดำเนินอยู่ต่อเบื้องพระพักตร์พระองค์ด้วยความจริงและด้วยใจที่เพียบพร้อม และได้กระทำสิ่งที่ประเสริฐในสายพระเนตรของพระองค์มาอย่างไร" และเฮเซคียาห์ทรงกันแสงอย่างปวดร้าว