Isaiah 39:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
โอรส​ทั้ง​หลาย​ที่​จะ​กำเนิด​มา​จาก​พระองค์​นั้น​จะ​ถูก​กวาด​เอา​ไป​เสีย, และ​โอรส​เหล่านั้น​จะ​ถูก​ตั้ง​ให้​เป็น​ขันที​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​บาบู​โลน.’
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
พวกเขา​จะ​เอา​ลูกๆ​ของท่าน​บางคนไป พวกลูกชาย​ของท่านเอง พวกเขา​จะ​กลายเป็น​พวกขันที​ในวัง​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
‘และบุตรทั้งหลายซึ่งจะถือกำเนิดจากเจ้า ซึ่งจะเกิดมาแก่เจ้าจะถูกนำเอาไป และพวกเขาจะเป็นขันทีในพระราชวังของราชาแห่งบาบิโลน ’ ”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
และวงศ์วานของเจ้าบางคน เลือดเนื้อเชื้อไขของเจ้าเองจะถูกกวาดต้อนไป ต้องกลายเป็นขันทีอยู่ในวังของกษัตริย์บาบิโลน”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และลูกบางคนซึ่งถือกำเนิดจากเจ้า ผู้ซึ่งเกิดมาแก่เจ้าจะถูกนำเอาไป และเขาจะเป็นขันทีในวังของราชาแห่งบาบิโลน ”
Thai KJV 2003
และลูกบางคนซึ่งถือกำเนิดจากเจ้า ผู้ซึ่งเกิดมาแก่เจ้าจะถูกนำเอาไป และเขาจะเป็นขันทีในวังของกษัตริย์แห่งบาบิโลน”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​บุตร​หลาน​ของ​ท่าน​บาง​คน​ซึ่ง​เป็น​เลือด​เนื้อ​เชื้อไข​ของ​ท่าน​เอง ที่​จะ​เกิด​แก่​ท่าน พวก​เขา​จะ​ถูก​พา​ตัว​ไป​เป็น​ขันที​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​แห่ง​บาบิโลน”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
และ​ลูกหลาน​บาง​คน เลือด​เนื้อ​เชื้อไข​ของ​เจ้า​เอง​จะ​ถูก​กวาดต้อน​ไป และ​กลาย​เป็น​ขันที​ใน​วัง​ของ​กษัตริย์​บาบิโลน”
Thai Tok
และ ลูก บาง คน ซึ่ง ถือกำเนิด จาก เจ้า ผู้ ซึ่ง เกิด มา แก่ เจ้า จะ ถูก นำ เอา ไป และ เขา จะ เป็น ขันที ใน วัง ของ กษัตริย์ แห่ง บา บิ โลน "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และลูกบางคนซึ่งถือกำเนิดจากเจ้า ผู้ซึ่งเกิดมาแก่เจ้าจะถูกนำเอาไป และเขาจะเป็นขันทีในวังของกษัตริย์แห่งบาบิโลน"