Isaiah 40:18 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
ดังนั้นเจ้าจะเปรียบพระเจ้าเหมือนกับอะไร, หรือเจ้าจะเอาอะไรมาเทียบว่าเหมือนกับพระองค์?
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
เจ้าจะเปรียบพระเจ้าเหมือนใครหรือ จะเอารูปอะไรมาเปรียบกับพระองค์หรือ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ท่านทั้งหลายจะเปรียบพระเจ้าเหมือนกับใคร หรือเปรียบพระองค์คล้ายกับอะไร?
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เช่นนี้แล้วท่านจะเอาพระเจ้าเปรียบกับใคร? ท่านจะเอาพระองค์ไปเทียบกับเทวรูปองค์ไหน?
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ท่านจะเปรียบพระเจ้าเหมือนผู้ใด หรือเปรียบพระองค์คล้ายกับอะไร
Thai KJV 2003
ท่านจะเปรียบพระเจ้าเหมือนผู้ใด หรือเปรียบพระองค์คล้ายกับอะไร
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ฉะนั้นแล้ว พวกท่านจะเปรียบพระเจ้ากับผู้ใด หรือจะเปรียบรูปลักษณ์ของพระองค์กับอะไร
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้วท่านจะเอาพระเจ้าไปเปรียบกับใคร ท่านจะเปรียบพระองค์กับเทวรูปไหน
Thai Tok
ท่าน จะ เปรียบ พระเจ้า เหมือน ผู้ ใด หรือ เปรียบ พระองค์ คล้าย กับ อะไร
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ท่านจะเปรียบพระเจ้าเหมือนผู้ใด หรือเปรียบพระองค์คล้ายกับอะไร