Isaiah 40:5 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
แล้ว​สง่า​ราศี​แห่ง​พระ​ยะ​โฮ​วา​จะ​ปรากฏ​เห็นแจ้ง, และ​มนุษย์​ชาติ​ทั่วไป​จะ​เห็น​กับ​ตา​ด้วย​กัน; เพราะ​พระโอษฐ์​พระ​ยะ​โฮ​วา​ตรัส​ไว้​ดังนั้น.”
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
แล้ว​สง่าราศี​ของ​พระยาห์เวห์​ก็​จะ​ถูก​เปิดเผย​ออกมา และ​มนุษย์​ทุกคน​ก็​จะได้​เห็น​มัน​พร้อมๆกัน เพราะ​ปาก​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​ลั่นวาจา​ออกมา​อย่างนี้”
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
และพระสิริของพระยาห์เวห์จะปรากฏ แล้วมนุษย์ทุกคนจะมองเห็นด้วยกัน เพราะพระโอษฐ์ ของพระยาห์เวห์ตรัสไว้แล้ว”
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
แล้วพระเกียรติสิริขององค์พระผู้เป็นเจ้าจะได้รับการเปิดเผย และมวลมนุษยชาติจะได้เห็นร่วมกัน เพราะพระโอษฐ์ขององค์พระผู้เป็นเจ้าได้ตรัสไว้แล้ว”
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
และจะเผยพระสิริของพระเจ้า และมนุษย์ทั้งสิ้นจะได้เห็นด้วยกัน เพราะพระโอษฐ์ของพระเจ้าตรัสไว้แล้ว”
Thai KJV 2003
และจะเผยสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ และบรรดาเนื้อหนังจะได้เห็นด้วยกัน เพราะพระโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์ตรัสไว้แล้ว”
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
และ​พระ​บารมี​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ​จะ​ปรากฏ และ​มนุษย์​ทุก​คน​จะ​มอง​เห็น​พร้อม​กัน เพราะ​คำ​พูด​ออก​จาก​ปาก​ของ​ พระ​ผู้​เป็น​เจ้า ”
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
แล้ว​เกียรติ​สิริ​ของ​พระยาห์เวห์​จะ​ได้รับ​การ​เปิดเผย และ​คน​ทั้งหมด​จะ​ได้​เห็น​ร่วม​กัน เพราะ​ปาก​ของ​พระยาห์เวห์​ได้​กล่าว​ไว้​แล้ว”
Thai Tok
และ จะ เผย สง่า ราศี ของ พระ เยโฮวาห์ และ บรรดา เนื้อ หนัง จะ ได้ เห็น ด้วย กัน เพราะ พระ โอษฐ์ ของ พระ เยโฮ วาห์ตรัส ไว้ แล้ว "
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
และจะเผยสง่าราศีของพระเยโฮวาห์ และบรรดาเนื้อหนังจะได้เห็นด้วยกัน เพราะพระโอษฐ์ของพระเยโฮวาห์ตรัสไว้แล้ว"