Isaiah 40:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
มี​เสียง​ผู้​หนึ่ง​ร้อง​ขึ้น​มา​ว่า, “ร้อง​ไป​เถอะ.” และ​ผู้​หนึ่ง​ถาม​ว่า, “จะ​ให้​ร้อง​ว่า​อะไร​กัน?” ร้อง​ว่า, มนุษย์​ชาติ​ทั้งปวง​ก็​เปรียบ​เหมือน​หญ้า, และ​ความ​ดี​ความงาม​ของ​เขา​ก็​เปรียบ​เหมือน​กับ​ดอกไม้​ใน​ทุ่งนา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
มี​เสียงหนึ่ง​บอก​ว่า “ตะโกนสิ” แต่​ข้า​บอกว่า “จะ​ให้​ข้า​ตะโกน​อะไรหรือ มนุษย์​ทุกคน​ก็​เป็นเหมือน​หญ้า และ​ความจงรัก​ภักดี​ของเขา​เป็นเหมือน​ดอกไม้​ในทุ่ง
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
มีเสียงหนึ่งกล่าวว่า “จงร้องสิ” และข้าพเจ้า ว่า“ข้าจะร้องอะไร? ” มนุษย์ทุกคนก็เป็นเหมือนต้นหญ้า และสง่าราศี ทั้งหมดของเขาก็เหมือนดอกไม้ในทุ่ง
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
เสียงหนึ่งกล่าวแก่ข้าพเจ้าว่า “จงร้องเถิด” และข้าพเจ้าถามว่า “ข้าพเจ้าควรจะร้องว่าอะไร?” เสียงนั้นกล่าวว่า “มวลมนุษยชาตินั้นเหมือนหญ้า และเกียรติทั้งปวงของพวกเขาก็เหมือนดอกไม้ในท้องทุ่ง
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
เสียงหนึ่งร้องว่า “ร้องซิ” และข้าพเจ้าว่า “ข้าจะร้องว่ากระไร” บรรดามนุษย์และสัตว์ก็เป็นเหมือนต้นหญ้า และความงามทั้งสิ้นของมันก็เหมือนดอกไม้แห่งทุ่งนา
Thai KJV 2003
เสียงหนึ่งร้องว่า “ร้องซิ” และเขาว่า “ข้าจะร้องว่ากระไร” บรรดาเนื้อหนังก็เป็นเสมือนต้นหญ้า และความงามทั้งสิ้นของมันก็เป็นเสมือนดอกไม้แห่งทุ่งนา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
มี​เสียง​กล่าว​ว่า “จง​ร้อง​บอก​เถิด” และ​ข้าพเจ้า​พูด​ว่า “ข้าพเจ้า​จะ​ร้อง​อะไร” มนุษย์​ทุก​คน​เป็น​เสมือน​ต้น​หญ้า และ​ความ​งาม​เป็น​เสมือน​ดอก​ไม้​ใน​ทุ่ง
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
เสียง​หนึ่ง​กล่าว​ว่า “จง​ร้อง​เถิด” และ​ข้าพเจ้า​ถาม​ว่า “ข้าพเจ้า​ควร​จะ​ร้อง​ว่า​อะไร” เสียง​นั้น​กล่าว​ว่า “ผู้คน​นั้น​เหมือน​หญ้า และ​ความ​สัตย์ซื่อ​ทั้งปวง​ของ​เขา​ก็​เหมือน​ดอกไม้​ใน​ทุ่ง
Thai Tok
ความ ยิ่ง ใหญ่ ของ พระเจ้า และ ความ อ่อนแอ ของ มนุษย์ ( อสย 40 : 6 - - 41 : 29 ) เสียง หนึ่ง ร้อง ว่า " ร้อง ซิ " และ เขา ว่า " ข้า จะ ร้อง ว่า กระไร " บรรดา เนื้อ หนัง ก็ เป็น เสมือน ต้น หญ้า และ ความ งาม ทั้งสิ้น ของ มัน ก็ เป็น เสมือน ดอกไม้ แห่ง ทุ่ง นา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
เสียงหนึ่งร้องว่า "ร้องซิ" และเขาว่า "ข้าจะร้องว่ากระไร" บรรดาเนื้อหนังก็เป็นเสมือนต้นหญ้า และความงามทั้งสิ้นของมันก็เป็นเสมือนดอกไม้แห่งทุ่งนา