Isaiah 41:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
อย่ากลัวเลย, ด้วยว่าเราอยู่กับเจ้า, อย่าท้อใจ, เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า, เราจะหนุนกำลังเจ้า, เออ, เราจะช่วยเจ้า, เออ, เราจะยกชูเจ้าไว้ด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ไม่ต้องกลัว เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่ากลัวเลย เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะทำให้เจ้ามีกำลัง ใช่แล้ว เราจะช่วยเจ้า เราจะพยุงเจ้าด้วยมือขวาแห่งชัยชนะของเรา
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าขยาด เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะเสริมกำลังเจ้า เราจะช่วยเจ้า เราจะชูเจ้าด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
ดังนั้น อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าท้อแท้ เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะทำให้เจ้าเข้มแข็งขึ้นและจะช่วยเจ้า เราจะชูเจ้าไว้ด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าขยาด เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะหนุนกำลังเจ้า เออ เราจะช่วยเจ้า เออ เราจะชูเจ้าด้วยมือขวาอันมีชัยของเรา
Thai KJV 2003
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าขยาด เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะหนุนกำลังเจ้า เออ เราจะช่วยเจ้า เออ เราจะชูเจ้าด้วยมือขวาแห่งความชอบธรรมของเรา
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ไม่ต้องกลัว เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าหวั่นกลัว เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะเสริมกำลังแก่เจ้า เราจะช่วยเจ้า เราจะประคองเจ้าด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดังนั้น อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าท้อแท้ เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะทำให้เจ้าเข้มแข็งและจะช่วยเจ้า เราจะชูเจ้าด้วยมือขวาอันชอบธรรมของเรา
Thai Tok
อย่า กลัว เลย เพราะ เรา อยู่ กับ เจ้า อย่า ขยาด เพราะ เรา เป็น พระเจ้า ของ เจ้า เรา จะ หนุน กำลัง เจ้า เออ เรา จะ ช่วย เจ้า เออ เรา จะ ชู เจ้า ด้วย มือขวา แห่ง ความชอบ ธรรม ของ เรา
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
อย่ากลัวเลย เพราะเราอยู่กับเจ้า อย่าขยาด เพราะเราเป็นพระเจ้าของเจ้า เราจะหนุนกำลังเจ้า เออ เราจะช่วยเจ้า เออ เราจะชูเจ้าด้วยมือขวาแห่งความชอบธรรมของเรา