Isaiah 41:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Thai 1940 (พระคริสตธรรมคัมภีร์ ฉบับ 1940)
นี่​แน่ะ, เรา​ได้​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​เลื่อน​เครื่อง​นวดข้าว​มี​ฟัน​แหลม; เจ้า​จะ​นวด​ภูเขา​และ​จะ​นวด​ให้​มัน​ละเอียด, และ​จะ​ทำ​ให้​เนินเขา​เป็น​แกลบ​ไป.
Thai Bible (ERV) 2001 (พระคริสตธรรมคัมภีร์: ฉบับอ่านเข้าใจง่าย)
ดูสิ เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​เลื่อน​นวดข้าว ที่​แหลมคม ใหม่ และ​มี​ซี่ฟัน​มากมาย เจ้า​จะ​นวด​และ​บด​ภูเขาต่างๆ เจ้า​จะ​ทำให้​เนินเขาต่างๆ​เป็น​เหมือน​แกลบ
Thai Bible (THS) 2011 (ฉบับมาตรฐาน)
ดูสิ เราจะทำเจ้าให้เป็นเลื่อนนวดข้าว ทั้งใหม่ ทั้งคม และมีฟันหลายๆ อัน เจ้าจะนวดและบดภูเขา และเจ้าจะทำให้เนินเขาเป็นเหมือนแกลบ
Thai Bible (TNCV) 2007 - New Contemporary Version (พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย)
“ดูเถิด เราจะทำให้เจ้าเป็นดั่งเลื่อนนวดข้าว ที่ใหม่และคม มีฟันหลายซี่ เจ้าจะนวดและบดขยี้ภูเขาต่างๆ ทำให้เนินเขาทั้งหลายเป็นเหมือนแกลบ
Thai Bible 1971 (พระคัมภีร์ไทย ฉบับ 1971)
ดูเถิด เราจะกระทำเจ้าให้เป็นเลื่อนนวดข้าว ใหม่ คม และมีฟัน เจ้าจะนวดและบดภูเขา และเจ้าจะทำเนินเขาให้เหมือนแกลบ
Thai KJV 2003
ดูเถิด เราจะกระทำเจ้าให้เป็นเลื่อนนวดข้าวใหม่ คม และมีฟัน เจ้าจะนวดและบดภูเขา และเจ้าจะทำเนินเขาให้เหมือนแกลบ
Thai NTV (พระคัมภีร์ ฉบับแปลใหม่ (NTV))
ดู​เถิด เรา​จะ​ทำให้​เจ้า​เป็น​เครื่อง​นวด​ข้าว​ใหม่ ทั้ง​คม​และ​มี​ฟัน เจ้า​จะ​นวด​บด​เทือกเขา และ​เจ้า​จะ​ทำให้​เนิน​เขา​เป็น​เหมือน​แกลบ
Thai TCV 2025 (คัมภีร์ ฉบับไทยสามัญ)
ดู​เถิด เรา​จะ​ทำ​ให้​เจ้า​เป็น​ดั่ง​เลื่อน​นวด​ข้าว ที่​ใหม่​และ​คม มี​ซี่​ฟัน​มากมาย เจ้า​จะ​นวด​และ​บด​ภูเขา ทำ​ให้​เนิน​เขา​เป็น​เหมือน​แกลบ
Thai Tok
ดูเถิด เรา จะ กระทำ เจ้า ให้ เป็น เลื่อน นวดข้าว ใหม่ คม และ มี ฟัน เจ้า จะ นวด และ บด ภูเขา และ เจ้า จะ ทำ เนิน เขา ให้ เหมือน แกลบ
Thia KJV (พระคัมภีร์ภาษาไทยฉบับ KJV)
ดูเถิด เราจะกระทำเจ้าให้เป็นเลื่อนนวดข้าวใหม่ คม และมีฟัน เจ้าจะนวดและบดภูเขา และเจ้าจะทำเนินเขาให้เหมือนแกลบ